I Hope I Don't Fall in Love [German translation]
I Hope I Don't Fall in Love [German translation]
Nun, ich hoffe, ich verliebe mich nicht in dich
Denn mich zu verlieben macht mich nur traurig,
Nun, die Musik läuft und du zeigst
Dein Herz, so dass ich es sehen kann,
Ich hatte schon ein Bier und jetzt höre ich dich
Nach mir rufen
Und ich hoffe, ich verliebe mich nicht in dich.
Nun, der Raum ist voll, überall sind Menschen
Und ich frage mich, sollte ich dir einen Stuhl anbieten?
Nun, wenn du dich hinsetzt mit diesem alten Clown,
Nimm dieses Stirnrunzeln und brich es,
Bevor der Abend vorübergegangen ist,
Ich glaube, wir könnten es schaffen,
Und ich hoffe, ich verliebe mich nicht in dich.
Nun, die Nacht stellt in einem Mann seltsame Dinge an
Diese alten Streunergefühle 1, die du nicht verstehst,
Nun, ich drehe mich um, um dich anzuschauen,
Du zündest dir eine Zigarette an,
Ich wünschte, ich hätte den Mumm, mir eine zu schnorren,
Aber wir sind uns noch nie begegnet,
Und ich hoffe, ich verliebe mich nicht in dich.
Ich kann sehen, dass du einsam bist, genau wie ich,
Und zu so später Stunde gerne Gesellschaft hättest,
Nun, ich drehe mich um, um dich anzuschauen,
Und du erwiderst meinen Blick,
Dein Typ 2 hat sich aus dem Staub gemacht,
Der Platz neben dir ist frei,
Und ich hoffe, du verliebst dich nicht in mich.
Jetzt ist Ladenschluss, die Musik verklingt
Die letzte Runde, ich nehme noch ein Stout.
Nun, ich drehe mich um, um dich anzuschauen,
Du bist nirgends zu finden,
Ich suche den Laden nach deinem verschwundenen Gesicht ab,
Ich denke, ich trinke noch einen,
Und ich glaube, ich habe mich gerade in dich verliebt.
1. tom-cat feelings – wörtlich: Gefühle eines Katers, im übertragenen Sinne heißt tomcat auch Schürzenjäger, was hier wohl gemeint ist 2. the guy you’re with – ich war nicht sicher, ob das im Sinne von „dein Freund“ oder „der Typ, mit dem du den Abend verbracht hast“ gemeint ist
- Artist:Tom Waits
- Album:Closing Time (1973)