Hier mit dir [English translation]
Hier mit dir [English translation]
That feeling when we drift1 through the streets at night,
And see each other again after an eternity2
When all3 the stress dissolves in the air,
And euphoria courses4 through our5 veins.
Almost as if no time at all has passed
In this second it feels like it did before
Because its so damned easy, when you're around
I never want to be anywhere else
We let ourselves drift,6 let ourselves go too far
I never want to be anywhere else, anyone else7
The majority moved to a different place
To Hamburg, Munich or Berlin,
We can't manage it8 so often9 anymore10
But we never forgot how close we were
Almost as if no time at all has passed
In this second it feels like it did before
Because its so damned easy, when you're around
I never want to be anywhere else
We let ourselves drift, let ourselves go too far
I never want to be anywhere else
Oh-oh, here with you
This is the best place in the world
Oh-oh, here with you
This is the best time in the world11
Because its so damned easy, when you're around
I never want to be anywhere else
We let ourselves drift, let ourselves go too far
Right now I never want to be anywhere else
Oh-oh, here with you
This is the best place in the world
Oh-oh, here with you
This is the best time in the world
Because its so damned easy, when you're around
I never want to be anywhere else
We let ourselves drift, let ourselves go too far
Right now I never want to be anywhere else
Oh-oh, here with you
This is the best time in the world
Time in the world
1. literally "pull"2. alternatively, "and again catch a glimpse of eternity" (where "nachsehen"="to inspect/check back/peek (at)"), as in "when we drift through the streets together we transcend time/catch a glimpse of eternity"3. literally "the whole"4. literally "flows/streams"5. literally "the"6. or "carry on/float"7. "woanders" is literally "where different" as in "somewhere different", and "anders sein" is "to be different" as in "I am different" - its a play on words that I have tried to carry across to the English. Alternatively, "anders sein" might just be a shortened repetition of the previous "woanders sein".8. ie; travel9. literally "so often in a year"10. referring to how they can't afford to travel and see each other so often anymore/as often as others can.11. as in "I'm having the best time in the world"
- Artist:Wincent Weiss
- Album:Hier mit dir