The Nightingale [Romanian translation]
The Nightingale [Romanian translation]
Dragostea arde în inima unui bărbat tânăr,
I-ar da ei luna şi stelele,
Şi toate comorile faraonilor pentru
O clipă în braţele ei.
La bal cu el ea va merge,
Dacă îi aduce un trandafir roşu, roşu,
Dar este doar un trandafir alb
În grădina lui verde.
Şi strigând spre cer,
Păsările aud strigătul lui singuratic:
„ Cântă pentru ea, dulce privighetoare,
Spune-i despre dragostea mea,
Adu pentru ea, dulce privighetoare
Un trandafir roşu, roşu de iubire”.
A spus copacul privighetorii:
„În acest spin trebuie să înfigi
Inima ta, şi atunci sângele
Va schimba acest trandafir alb în roşu”.
Toată noaptea mica pasăre a cântat,
Dar dimineaţa a plecat,
Şi în urma ei pe pământ
Sta un trandafir roşu, roşu.
Când băiatul l-a găsit acolo
Bucurie a venit din disperarea lui:
„Tu ai cântat pentru ea , dulce privighetoare,
I-ai spus despre iubirea mea,
Ai adus pentru ea, dulce privighetoare,
Acest trandafir roşu, roşu de iubire”.
Deci el i-a adus frumosul trandafir.
„ La bal cu mine vei merge!”
„Dar nu”, a spus ea, „am bijuterii în schimb,
Altul mi-a câştigat inima,
Şi de tine acum trebuie să mă despart.
Deci ia-ţi ridicolul tău trandafir şi pleacă!”
Cântă pentru ea, dulce privighetoare,
Cântă din raiul de sus,
Adu pentru ea, dulce privighetoare,
Înţelepciunea care este iubire,
Înţelepciunea care este iubire.
- Artist:Chris de Burgh
- Album:Moonfleet & Other Stories