The Road to Freedom [Russian translation]
The Road to Freedom [Russian translation]
Я чувствую ветер, что дует сквозь мой дверной проём.
Он говорит мне, что лето прошло.
И зима ожидает в тени,
Ожидает с бурей.
Я стар, и ноют мои кости,
А мой сын - это всё, что у меня есть.
Но он ушёл сражаться за свободу,
Унеся с собой моё сердце.
Всю свою жизнь я любил эту землю,
Возделывал её своими руками.
Но может ли эта свобода послать дождь,
Когда семя уже в земле?
Может ли эта свобода излечить боль
И снова вернуть мне моего мальчика?
Ох, ох, ох...
Я наблюдал, как они отплывали от скал подо мной,
Как будто море охватила бесконечная ярость.
Многие пали по дороге к свободе,
Умирая на камнях.
Всю свою жизнь я любил эту землю,
Возделывал её своими руками.
Но может ли эта свобода послать дождь,
Когда семя в земле?
Может ли эта свобода излечить боль
И снова вернуть мне моего мальчика?
Ох, ох, ох...
Прошлой ночью, когда весь мир спал,
Мне приснился мой мальчик, он взывал,
Ведь потерялся в каком-то тёмном лесу,
А снег падал, падал на землю...
Ох, ох, ох...
- Artist:Chris de Burgh
- Album:The Road to Freedom - 2004