The same sun [Polish translation]
The same sun [Polish translation]
Nie mogę spać w tę noc,
wciąż myślę o tobie.
Nawet wiatr szepce twe imię.
Choć jesteś bardzo daleko,
czuję cię obok mnie,
szepcącą słowa zza morza.
I jeśli obudzisz się w tę noc,
to pamiętaj, że będę tu.
I jak to słońce,
które wstaje ponad doliną o świcie,
będę podążał za twym cieniem i grzał cię.
I jak ten księżyc,
który tej nocy świeci przez moje okno,
będę cię pilnował w ciemnościach,
byś bezpiecznie dotarła do światła poranka.
Tam, gdzie miłość jak ta, na zawsze, na wieki,
tam będę, gdziekolwiek ty byś nie była.
A gdy serca łączą się w jedną duszę,
to nic nie potrafi nas rozdzielić.
A jeśli twa dusza zapłacze,
to pamiętaj, że będę tu.
I jak to słońce,
które wstaje ponad doliną o świcie,
będę podążał za twym cieniem i grzał cię.
I jak ten księżyc,
który tej nocy świeci przez moje okno,
będę cię pilnował w ciemnościach,
byś bezpiecznie dotarła do światła poranka.
Kocham cię, kocham cię, kocham cię!
A jeśli twa dusza zapłacze, to pamiętaj, że będę tu.
I jak to słońce,
które wstaje ponad doliną o świcie,
będę podążał za twym cieniem i grzał cię.
I jak ten księżyc,
który tej nocy świeci przez moje okno,
będę cię pilnował w ciemnościach,
byś bezpiecznie dotarła do światła poranka.
To słońce, ten księżyc,
to słońce, ten księżyc,
ta dusza, to serce,
ten świat, te gwiazdy - a ty zawsze będziesz moja.
To słońce, ten księżyc,
to słońce, ten księżyc,
ta dusza, to serce, och,
kocham cię, kocham cię, kocham cię.
Ten świat, te gwiazdy - zawsze będziesz w mym sercu.
- Artist:Chris de Burgh
- Album:Quiet revolution