Gold [Greek translation]
Gold [Greek translation]
Τo κρατάς στις παλάμες των χεριών σου
ξεγλυστράει απ' τα δάκτυλά σου σαν άμμος
Γιατί ο κόσμος δεν αντιλαμβάνεται ποιος είσαι
μα αυτό δε παίζει ρόλο όσο είμαι το αστέρι σου, αστέρι σου
Ναι, ξέρω πως χρειάζομαι τα φράγκα
μα αυτό που αγαπώ δεν εξαγοράζεται, ούτε ξεπουλιέται
Μη σκεφτείς πως θέλω αυτά που συνήθιζα να θέλω
Μη σκεφτείς πως χρειάζομαι αυτά που χρειαζόμουν
Μη σκεφτείς πως ποθώ αυτά που συνήθιζα να ποθώ
Μη σκεφτείς πως βλέπω αυτά που συνήθιζα να βλέπω
Περίμενα, περίμενα το παραδάκι να πέσει
δούλευα, δούλευα για να κερδίσω πίσω αυτά που έχασα
Μα ότι και αν συμβεί θα είμαι καλά
γιατί η τύχη κυλά στις φλέβες μου
Δε μπορείς να μου πάρεις το άγγιγμα του Μίδα
γι' αυτό καλύτερα άνοιξε δρόμο για χρυσοθηρεία α λα ελληνικά
Μη νομίζεις πως θέλω αυτά που συνήθιζα να θέλω
Μη νομίζεις πως χρειάζομαι αυτά που χρειαζόμουν
Μη νομίζεις πως ποθώ αυτά που συνήθιζα να ποθώ
Μη νομίζεις πως βλέπω αυτά που συνήθιζα να βλέπω
Απ' το Ελ Ντοράντο ως το Κολοράντο
ο δικός σου χρυσός δε μπορεί να εξαγοραστεί
Λοιπόν, δεν υπάρχει ηθικό δίδαγμα στην ιστορία τούτη
μα μπορώ να ακούσω την ελευθερία μου να με καλεί, με καλεί
Μη νομίζεις πως θέλω αυτά που συνήθιζα να θέλω
Μη νομίζεις πως χρειάζομαι αυτά που χρειαζόμουν
Μη νομίζεις πως ποθώ αυτά που συνήθιζα να ποθώ
Μη νομίζεις πως βλέπω αυτά που συνήθιζα να βλέπω
Απ' το Ελ Ντοράντο ως το Κολοράντο
ο δικός σου χρυσός δε μπορεί να εξαγοραστεί
Δε με νοιάζει πως όλοι ξέρουν
ότι χρωστώ τα μαλλιοκέφαλά μου
Δε με νοιάζει ότι το ξέρουν όλοι,
μωρό μου δε θέλω καν τα πλούτη σου
Απ' το Ελ Ντοράντο ως το Κολοράντο
ο δικός σου χρυσός δε μπορεί να εξαγοραστεί
Πυρετός χρυσοθηρίας
Πυρετός χρυσοθηρίας
Ελέυθερη, είμαι ελέυθερη
- Artist:Marina (United Kingdom)
- Album:Froot