Famous Blue Raincoat [Serbian translation]
Famous Blue Raincoat [Serbian translation]
Sad je četiri ujutru, kraj decembra,
Pišem ti samo da vidim jesi li bolje.
Njujork je hladan, ali sviđa mi se tu gde živim,
Celo veče se čuje muzika u ulici Klinton.
Čujem da gradiš malu kuću daleko u pustinji,
Sad nemaš zašto da živiš,
nadam se da čuvaš bar neke uspomene.
Da, a Džejn je došla sa loknom tvoje kose,
rekla je da si joj je ti dao
te noći kad si hteo da se očistiš.
Jesi li se ikad očistio?
Poslednji put kad sam te video izgledao si mnogo starije,
tvoj čuveni plavi kaput bio je pocepan na laktovima.
Išao si na stanicu da dočekaš svaki voz,
a vraćao si se kući bez svoje Lili Marlen.
A moju ženu si smatrao pahuljom u svom životu,
i kada se vratila bila je ničija žena.
Vidim te tamo, sa ružom u zubima,
još jedan mršavi ciganski lopov.
Evo Džejn se probudila...
Pozdravlja te.
I šta da ti kažem, moj brate, moj ubico,
šta bih ti uopšte mogao reći?
Valjda da mi nedostaješ, da ti opraštam,
da mi je drago što smo se sreli.
Ako ikada svratiš, zbog Džejn ili zbog mene,
Tvoj neprijatelj spava, a njegova žena je slobodna.
Da, i hvala ti što si joj uklonio brigu iz očiju,
ja sam mislio da je tu zauvek pa se nisam ni trudio.
A Džejn je došla sa loknom tvoje kose,
rekla je da si joj je ti dao,
te noći kad si hteo da se očistiš.
Srdačno, L. Koen
- Artist:Leonard Cohen