Долалай [Dolalay] [Turkish translation]
Долалай [Dolalay] [Turkish translation]
I.
Парень песню поёт о девчонке одной,
А в кого он влюблён — отгадай!
Вместо имени милой звучит под луной:
«Долалай, Долалай, Долалай».
Припев:
Ревность сердце сжигает на тайном костре,
Услыхала жена невзначай,
Муж, седлая коня, напевал во дворе:
«Долалай, Долалай, Долалай»!
Долалай... Долалай... Долалай... Долалай-лай...
Ревность сердце сжигает на тайном костре,
Услыхала жена невзначай,
Муж, седлая коня, напевал во дворе:
«Долалай, Долалай, Долалай»!
II.
В тёмной бездне, звезда над высокой горой,
Ты гори, ты свети, ты пылай.
Я, слагая стихи, напеваю порой:
«Долалай, Долалай, Долалай».
Парень песню поёт о девчонке одной,
А в кого он влюблён — отгадай!
Вместо имени милой звучит под луной:
«Долалай, Долалай, Долалай».
Долалай... Долалай... Долалай... Долалай-лай...
Парень песню поёт о девчонке одной,
А в кого он влюблён — отгадай!
Вместо имени милой звучит под луной:
«Долалай, Долалай, Долалай».
Долалай... Долалай... Долалай... Долалай-лай...
Парень песню поёт о девчонке одной,
А в кого он влюблён — отгадай!
Вместо имени милой звучит под луной:
«Долалай, Долалай, Долалай».
Долалай, Долалай, Долалай...
Долалай... Долалай...
Эй!
- Artist:Polad Bulbuloglu