Destino o casualidad [Portuguese translation]
Destino o casualidad [Portuguese translation]
Ela ia caminhando sozinha pela rua
Pensando "Deus, que complicada essa coisa do amor"
Perguntou a si mesma qual teria sido o detalhe
Que com certeza o cupido interpretou mal
Como todas as noites, ele rolava na cama
Tocou de repente uma música romântica na rádio
Talvez foi Michael Bolton quem botou o dedo na ferida
E como ele estava sem sono, foi procurá-lo
Os dois estavam caminhando no mesmo sentido
E não estou falando da direção errante de seus passos
Ele olhou para ela, ela respondeu com um suspiro
E o universo conspirou para abraçá-los
Dois estranhos dançando sob o luar
Se tornam amantes ao som
Dessa estranha melodia, que alguns chamam de destino
E outros preferem chamar, coincidência
E ele perguntou ao pé do ouvido dela
"Meu amor, onde você estava
Durante todo o tempo em que eu te procurei?"
E ela respondeu "sinto muito, é que eu estive ocupada
Embora, para ser sincera, agora não entendo com o quê"
A noite virou dia, mas a Lua não se foi
Continuou a observá-los, apoiada no ombro do Sol
Ilumine-os vigorosamente, brilhe o dia todo
E quando chegar a noite, eu selarei a paixão deles
Dois estranhos dançando sob o luar
Se tornam amantes ao som
Dessa estranha melodia, que alguns chamam de destino
E outros preferem chamar, coincidência
E dançam sem se importar com nada que acontece ao redor
E dançam e as pessoas que os observam vão acreditando no amor
Dois estranhos dançando sob o luar
Se tornam amantes ao som
Dessa estranha melodia, que alguns chamam de destino
E outros preferem chamar, coincidência
- Artist:Melendi
- Album:Quítate las gafas (solo version) [2016]; Yo me veo contigo (with Ha*Ash) [2017]