Dajen ti rič [German translation]
Dajen ti rič [German translation]
Ja u obe ruke čvrsto držin konce
jer za sve šta vaja moraš imat force,
za veliku jubav mo'š prilit more
Iz škrape u škrapu
pa nek kažu da san lud.
A u desnoj ruci donosin ti srce
ča ni jednoj dosad nikad nisan da,
to znači da vridi
da je previše duboka.
Nevrime i nesrića neće na nas nikada
dođe li ijedna tvoja suza do neba,
slidin tvoje korake
rukan tiran oblake
i dajen ti rič da s tobom ću ić'
ravno prid Boga.
Kad se miljun zvizda prospe ka iz bajke
lini misec zaspe na srid kale puste,
stat ćemo goli ka rođeni od majke
ti mi ne dozvoli
da ti pobignem kroz prste.
Nevrime i nesrića neće na nas nikada
dođe li ijedna tvoja suza do neba,
slidin tvoje korake
rukan tiran oblake
i dajen ti rič da s tobom ću ic''
ravno prid Boga.
2x
I dajen ti rič da s tobom ću ić'
ravno prid Boga.
- Artist:Dalmatino
- Album:Dobro jutro