Comme des enfants [Dutch translation]
Comme des enfants [Dutch translation]
Wel je ziet, zoals alles zich mengt
En van het hart tot je lippen word ik je breinbreker
Je lach roept me je los te laten
Voordat ik houvast verlies en opgeef
Want ik zal nooit zoiets van je vragen
Je behandelt me nu al als een groot kind
En we hebben niets meer te verliezen
Behalve dan onze levens die we aan achterlaten
En hij houdt nog van me en ik, ik hou een beetje meer van jou
Maar hij houdt nog van me en ik, ik hou een beetje meer van jou
Het is genoeg nu met deze splijtingen
Het is moeilijker te doen dan anders
Want zonder lachen is het makkelijker om te dromen
Over wat we nooit meer zullen aanraken
En we nemen elkaars hand, zoals kinderen
Het geluk op de lippen, een beetje naïef
En we stappen samen, met vastbesloten stappen
Terwijl onze hoofden ons roepen alles te stoppen
Hij houdt nog van me, en jij, jij houdt een beetje meer van mij
Maar hij houdt nog van me en ik, ik hou nog een beetje meer van jou
En ondanks dat, houdt hij nog van me en ik hou nog een beetje meer van jou
Maar hij houdt nog van me en ik hou nog een beetje meer van jou
Nog, en ik hou nog een beetje meer van jou
Maar hij houdt nog van me en ik hou nog een beetje meer van jou
En ondanks dat houdt hij nog van me en ik hou een beetje meer van jou
Maar hij houdt nog van me en ik hou nog een beetje meer van jou
En ondanks dat houdt hij nog van me en ik hou een beetje meer van jou
Maar hij houdt nog van me en ik hou nog een beetje meer van jou
En ondanks dat houdt hij nog van me en ik hou een beetje meer van jou
Maar hij houdt nog van me en ik hou nog een beetje meer van jou
- Artist:Cœur de pirate
- Album:Cœur de pirate (2008)