Cat's in the Cradle [Greek translation]
Cat's in the Cradle [Greek translation]
Το παιδί μου γεννήθηκε τις προάλλες,
Ήρθε στον κόσμο με τον συνηθισμένο τρόπο
Όμως είχα δουλειές να “κλείσω”1 και λογαριασμούς να πληρώσω
Έκανε τα πρώτα βήματά του και εγώ ήμουν μακριά
Ούτε που το κατάλαβα πότε μίλησε και καθώς μεγάλωνε
Έλεγε, ‘’θα γίνω σαν εσένα μπαμπά
να ξέρεις θα γίνω σαν εσένα μπαμπά’’
Και η γάτα στην κούνια2 και το ασημένιο κουτάλι3,
Το αγοράκι λυπημένο4 και ο άντρας στο φεγγάρι5
Πότε θα έρθεις σπίτι μπαμπά; Δεν ξέρω πότε
Αλλά όταν θα έρθω θα είμαστε μαζι
Και να ξέρεις θα περάσουμε υπέροχα
Ο υιος μου έγινε 10 τις προάλλες
Είπε ‘’Σ’ευχαριστώ για τη μπάλα, μπαμπά, πάμε να παίξουμε
Θα μου δείξεις πως να κλωτσώ;’’ Είπα ‘’όχι σήμερα,
Έχω πολλές δουλειές’’. Είπε ‘’εντάξει’’, και έφυγε αλλά το χαμόγελο του ποτέ δεν ''έσβησε''
Είπε «θα γίνω όπως αυτός, ναι
Να ξέρεις θα γίνω όπως αυτός»
Και η γάτα στην κούνια και το ασημένιο κουτάλι,
Το αγοράκι λυπημένο και ο άντρας στο φεγγάρι
Πότε θα έρθεις σπίτι μπαμπά; Δεν ξέρω πότε
Αλλά όταν θα έρθω θα είμαστε μαζι
Και να ξέρεις θα περάσουμε υπέροχα
Ήρθε από το πανεπιστήμιο τις προάλλες,
Σαν ένας πραγματικός άντρας και του είπα
‘’Υιε μου είμαι περήφανος για σένα. Μπορείς να μείνεις λίγο;’’
Κούνησε το κεφάλι του και είπε χαμογελαστός
‘’Αυτό που θέλω μπαμπά είναι να μου δώσεις τα κλειδιά του αυτοκινήτου
Τα λέμε. Μπορείς να μου τα δώσεις;’’
Και η γάτα στην κούνια και το ασημένιο κουτάλι,
Το αγοράκι λυπημένο και ο άντρας στο φεγγάρι
Πότε θα έρθεις παιδί μου; Δεν ξέρω πότε μπαμπά
Αλλά όταν θα έρθω θα είμαστε μαζι
Και να ξέρεις θα περάσουμε υπέροχα
Έχω καιρό που πήρα σύνταξη και ο υιος μου μετακόμισε
Του τηλεφώνησα τις προάλλες
Του είπα ‘’θα ήθελα να σε δω αν δεν σε πειράζει’’
Και είπε ‘’θα το ήθελα μπαμπα αν βρω χρόνο
Βλέπεις η νέα μου δουλειά είναι απαιτητική, και τα παιδιά έχουν γρίπη
Αλλά είναι ωραίο που μιλήσαμε μπαμπά
Είναι σίγουρα ωραίο που μιλήσαμε’’
Και καθώς έκλεινα το τηλέφωνο, τότε κατάλαβα
Αυτός έγινε ακριβώς όπως εγώ
Το αγόρι μου έγινε ακριβώς όπως εγώ
Και η γάτα στην κούνια και το ασημένιο κουτάλι,
Το αγοράκι λυπημένο και ο άντρας στο φεγγάρι
Πότε θα έρθεις σπίτι, παιδί μου; Δεν ξέρω πότε
Αλλά όταν θα έρθω θα είμαστε μαζι
Και να ξέρεις θα περάσουμε υπέροχα μπαμπά
1. αεροπλάνα να προλάβω2. Γάτα στην κούνια είναι ένα παιδικό παιχνίδι (ο χρόνος που δεν μοιράστηκε με τον υιο του) https://www.youtube.com/watch?v=VpHTPnrYLzQ επίσης είναι μια έκφραση οταν κάποιος συνεχώς αναβάλλει(ειρωνικό): πχ έχεις την γάτα στην κούνια και δεν μπορείς να έρθεις;3. Ασημένιο κουτάλι το δώρο που παίρνουν τα παιδιά όταν βαπτίζονται ακόμη είναι μία έκφραση όταν κάποιος είναι πλούσιος όπως λέμε και εμείς τρώει με χρυσά κουτάλια(εννοεί τα υλικά αγαθά που προσπαθούσε να του παρέχει)4. Το αγοράκι λυπημένο είναι η αρχή από ένα παιδικό τραγούδι(τα συναισθήματα του παιδιού) https://en.wikipedia.org/wiki/Little_Boy_Blue5. αναφέρεται στo ότι είναι μακριά από το παιδί του https://en.wikipedia.org/wiki/Man_in_the_Moon
- Artist:Harry Chapin
- Album:Verities & Balderdash (1974)