Apaixonados como nós [Croatian translation]
Apaixonados como nós [Croatian translation]
Suza se skotrljala iz pozadine mojih očiju,
ti bio si taj koji me ostavio samu, oh ne
Kada bih mogla sada ovdje osjetiti tvoje tijelo
na sebi, bilo bi divno.
Što ima? Ili što je?
Ova slatka bol koja boli iz nutra i ostat će tamo sve dok
ništa ne ostane od mene i od tebe.
Nema više
strastvenih ljudi kao mi,
koji se neće predati nikada,
čak ni kada jedna laž
ukrade san i radost.
Strastvenih ljudi kao mi,
sve više i više su nedjeljive,
te tajne iza glasa.
Ove noći imat ću te
dok svijet spava.
Bit ću sretna, vodeći nemoguću ljubav.
Kažem Bogu: On je moj!
I sada vidim te dolaziš nad mene,
sve dok ne nestane svega osim mene i tebe.
Nema više
strastvenih ljudi kao mi,
koji se neće predati nikada,
Jer postoji neka magija
između tvoje i moje duše.
Strastvenih ljudi kao mi
sve više i više nepogrešivi.
Mi smo i suze i smijeh,
poput ogledala smo mi.
Mi smo
sa voljom da vidimo druge.
Mi, uvijek mi
sve dok nema više što da se diše.
Nema više
strastvenih ljudi kao mi,
koji će se uvijek tražiti,
i nikada neće naučiti
biti sami, nikada više.
Na plaži ništa osim nas i sitnog pijeska u kosi.
I ne postoji nitko više,
strastveniji od nas.
Strastvenih ljudi kao mi.
I ti znaš da me imaš.
Nastavimo biti kao jedno,
to je sve što želim čuti.
Strastvenih ljudi kao mi.
I samo jedna stvar
nikada nitko neće pronaći
strastvene ljude kao mi,
sve više i više smo nedjeljivi,
poput nas…strastvenih kao mi.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Le Cose Che Vivi - Brazilian Edition (1996)