A mi me dieron el mar [Romanian translation]
A mi me dieron el mar [Romanian translation]
Îmi vine să las viața în pace
și să-mi pierd tot timpul privindu-ți chipul.
Îmi vine să-ți spun că te iubesc mult
și să aștept privirea ta ca apa limpede...
Mi s-a oferit marea și țărmurile ei,
și lovitura spumei, vântul și apa,
și aerul buzelor, care sunt cuvintele, care sunt cuvintele.
Îmi vine să-ți îmbrățișez viața, viața,
și să învăț a-ți iubi corpul, viața.
Și pentru că iubirea s-a înarmat cu noroi și piatră,
și eu te vreau aici, pe pământ.
Mi s-a oferit marea și țărmurile ei,
și lovitura spumei, vântul și apa,
și aerul buzelor, care sunt cuvintele, care sunt cuvintele.
Și ție ți-au dat setea și mireasma,
și tandrețea de asemenea, și iubirea.
Și acest cuvânt, IUBIRE, care are durere, care are durere.
- Artist:Piero
See more