A Última Noite [Turkish translation]
A Última Noite [Turkish translation]
Her şeyi yaşamak için tek gece
Sabahlamak için tek gece
Bir bankayı soymak için tek gece
Tutkuyla kıyafetlerimizi yırtıp atmak için
O geceden sonraki gece
Ayrıldık
Geçen geceki paktımız
Hayatımızdakilerin en iyisiydi
Binanın tepesinde bir gece
Tepeden şehri izlemek
O kadar küçüğüz ki
Ve en güzeli de bu
Süpernova gibi bir gece
Ölüm sebebi: hayat
Dilinin altında gizlediğin
Çılgınlığı paylaşmak için bir gece
Ve çok hızlı koşacağım
Rüzgâr yüzüme vurdukça
Gözyaşlarımı silecek
Ne utanç ama
Yanıma gel
Bir öpücükle her şeyi unutacağız
Birlikte olamamamızın
Sebebini
Elvedaların en güzeli
Hayatlarımızın en iyi gecesi
Arabayı alıp gitmek için bir gece
Tanrıyla tanışmak için bir gece
Senin gözlerinde, diz üstündeyken
Saçların benimkilerle karışmışken
Senin gülüşünü görmek için bir gece
Sarhoşken sarıp sarmalayacağım seni
Elin dokunurken bana
Beni mutlu edecek ve korkularımı unutturacaksın
Ve çok hızlı koşacağım
Rüzgâr yüzüme vurdukça
Gözyaşlarımı silecek
Ne utanç ama
Yanıma gel
Bir öpücükle her şeyi unutacağız
Birlikte olamamamızın
Sebebini
Elvedaların en güzeli
Hayatlarımızın en iyi gecesi
Her şeyi mahvettiğimiz
Bir gece
Geleceği ve geçmişi terk etmenin
Getirdiği özgürlükle
Gidilecek hiçbir yer olmadan
Hiçbir garanti olmadan
Sana vereceğim tek söz bu gece
Hayatlarımızın en iyi gecesi olacak
Ve çok hızlı koşacağım
Rüzgâr yüzüme vurdukça
Gözyaşlarımı silecek
Ne utanç ama
Yanıma gel
Bir öpücükle her şeyi unutacağız
Birlikte olamamamızın
Sebebini
Elvedaların en güzeli
Hayatlarımızın en iyi gecesi
- Artist:Jão
- Album:Anti-herói