Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (musical) Lyrics
Frozen [musical] - Dangerous to Dream
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [English translation]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [Finnish translation]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [German translation]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [Hebrew translation]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [Italian translation]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [Russian translation]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [Transliteration]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [Ukrainian translation]
Elsa: I can't be what you expect of me But I'm trying every day with all I do and do not say Here on the edge of the abyss Knowing everything in my wh...
Dangerous to Dream [Reprise] [deleted number] lyrics
Chorus: Na na na heyana Hahiyaha naha Elsa: Why did I open up that door? I was so wrong to even try Look at how I've failed us Now I have to say goodb...
Dangerous to Dream [Reprise] [deleted number] [Finnish translation]
Chorus: Na na na heyana Hahiyaha naha Elsa: Why did I open up that door? I was so wrong to even try Look at how I've failed us Now I have to say goodb...
Dangerous to Dream [Reprise] [deleted number] [Hebrew translation]
Chorus: Na na na heyana Hahiyaha naha Elsa: Why did I open up that door? I was so wrong to even try Look at how I've failed us Now I have to say goodb...
Dangerous to Dream [Reprise] [deleted number] [Italian translation]
Chorus: Na na na heyana Hahiyaha naha Elsa: Why did I open up that door? I was so wrong to even try Look at how I've failed us Now I have to say goodb...
Dangerous to Dream [Reprise] [deleted number] [Russian translation]
Chorus: Na na na heyana Hahiyaha naha Elsa: Why did I open up that door? I was so wrong to even try Look at how I've failed us Now I have to say goodb...
Do You Want to Build a Snowman? [Reprise] lyrics
Olaf: Do you want to build a snowman? I would help you, but, alas Right now I'm rather incomplete Without my twigs and feet And most importantly my ab...
Do You Want to Build a Snowman? [Reprise] [Romanian translation]
Olaf: Do you want to build a snowman? I would help you, but, alas Right now I'm rather incomplete Without my twigs and feet And most importantly my ab...
Do You Want to Build a Snowman? [Reprise] [Russian translation]
Olaf: Do you want to build a snowman? I would help you, but, alas Right now I'm rather incomplete Without my twigs and feet And most importantly my ab...
Frozen [musical] - Finale/Let It Go
Elsa: Is everyone alright? Man: We are, your Majesty Rest assured Elsa: There's so much I've longed to say Anna: Then say it all, beginning with today...
Finale/Let It Go [Dutch translation]
Elsa: Is everyone alright? Man: We are, your Majesty Rest assured Elsa: There's so much I've longed to say Anna: Then say it all, beginning with today...
Finale/Let It Go [German translation]
Elsa: Is everyone alright? Man: We are, your Majesty Rest assured Elsa: There's so much I've longed to say Anna: Then say it all, beginning with today...
<<
1
2
3
4
5
>>
Frozen (musical)
more
country:
United States
Languages:
English, Japanese, German, Old Norse/Norrønt
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://frozenthemusical.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_(musical)
Excellent Songs recommendation
Sonnentag [Version 2017] [French translation]
Sonnentag [Slovak translation]
So wie du warst [French translation]
Sonnenaufgang [English translation]
Spielzeugmann [French translation]
Sonnenaufgang lyrics
So wie du warst [Slovak translation]
Spiegelbild [English translation]
So wie du warst [Spanish translation]
Spiegelbild [Dutch translation]
Popular Songs
So wie du warst [Dutch translation]
Sonnentag [English translation]
Spielzeugmann lyrics
Sonnentag lyrics
So wie du warst [English translation]
So wie du warst [Demoversion] [French translation]
Sonnentag [Version 2017] lyrics
So wie du warst [Macedonian translation]
So wie du warst [Demoversion] lyrics
So wie du warst [Demoversion] [English translation]
Artists
Songs
Kōfuku Graffiti (OST)
Kazumasa Oda
per-sonat
Beatghosts
Savage Ga$p
Ananya Sritam Nanda
Tion Wayne
Hardline
Yadah Angel
Children of a Lesser God (OST)
Aleksanteri Hakaniemi
Iveth
SoLonely
High Class
Faul & Wad Ad
Allan
All the Right Moves (OST)
Billionaireboy Wan
Beleza
Raça Elite
Zhulieta Demçe
Headie One
Armitage III (OST)
Lil Joker
Kappacetes Azuis
RahXephon (OST)
Duas Bocas
Bangla 10
Babel (OST)
Jin Longguo
VEKOEL
Vladimir Shurochkin
Tamar Kaprelian
Young dog
C&K
Aseema Panda
Bander
Soul Reverse Zero (OST)
Tabb
Arin Ray
Dj Maky X Ante M
Tom and Jerry
Jay Cudz
Raleigh Ritchie
Hildegard Maria Rauchfuß
Kailee Morgue
Gabbie Hanna
Hot e Oreia
Tamayura (OST)
Claudinho & Buchecha
DJ Lelo Santos
sEODo
HAILEY
Odd Dimple
Hotelli Vantaa
Aurora (Finland)
Sere
KIRAVI
CIELOGROOVE
Sweater Beats
Yasser Desai
Misaeng: Incomplete Life (OST)
Lucas Kang
Font et Val
Komissar
cott
Nishina
Young Seo
Kakihara Tetsuya
Dj Danny & DJ Pynolas
Ferngully: The Last Rainforest (OST)
Nicotine Asian
MC Carol
Nohemy
Kledi Bahiti
JCODE
Sumika
Youngg Ricardo
A-FLOW
Sandhya Rani
Dice
Cláudio Ismael
Saturday, Monday
GRASS
Cold Man
Amanda Stott
MILLHAM
YELO
MC Rebecca
Arte (OST)
Sleam Nigga
Kinoko Teikoku
Streetheart
Magdalena Tul
Cyberdesign
Capicua
Chris Hart
Mushypain
Tété Alhinho
Eberhard Kummer
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] lyrics
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] lyrics
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ["Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [English translation]
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] lyrics
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] [German translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] lyrics
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [German translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] [German translation]
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] [German translation]
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [Transliteration]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] lyrics
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] lyrics
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] lyrics
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] [German translation]
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [German translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [English translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] [German translation]
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] [German translation]
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] lyrics
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [German translation]
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] [German translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] [German translation]
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] lyrics
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [Transliteration]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [English translation]
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] [German translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] [German translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] lyrics
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] [German translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] [German translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] lyrics
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] lyrics
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [German translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [French translation]
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] lyrics
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [German translation]
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] [English translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [English translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"Много во мне маминого ..." ["Mnogo vo mne maminogo ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] lyrics
"Мы все живем как будто, но ..." ["My vse zhivem kak budto, no ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [German translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] [German translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] lyrics
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] lyrics
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [English translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] [German translation]
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [German translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved