Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
La Oreja de Van Gogh Lyrics
Verano [English translation]
Lying on the couch in front of the fan Summer 2016 The air comes and goes but it always brings me your voice I threw my life into the sea when everyth...
Verano [French translation]
Allongée sur le canapé devant le ventilateur Été deux mille seize L'air va et vient mais me fait toujours porter ta voix. J'ai jeté ma vie à la mer qu...
Verano [Greek translation]
Αραχτή στον καναπέ μπροστά στον ανεμιστήρα Καλοκαίρι, είκοσι δεκαέξι Ο αέρας πηγαινοέρχεται μα πάντα φέρνει τη φωνή σου. Έριξα τη ζωή μου στη θάλασσα ...
Verano [Korean translation]
선풍기 앞 소파에 누워 있네요. 2016년 여름 바람은 왔다 갔다 하지만 내게 항상 당신의 목소리를 실어주네요 모든 것이 끝났을 때 내 인생을 바다에 던졌고 단 하나만이 가라앉질 않았어요. 그가 내 스크랩 컬렉션을 바라보고 있지요. 당신의 문을 두드리고 싶어 아무도 이...
Vestido azul lyrics
Sólo una palabra se hubiera llevado el dolor con el beso amargo de aquel licor hubiera bastado, mi amor. Sólo una mentira se viene conmigo a pasear, s...
Vestido azul [English translation]
Just one word would have taken away the pain. With the bitter kiss of liquor, It would have been enough, my love. Just one lie comes with me for a wal...
Vestido azul [English translation]
Just one word would have taken the pain away. The bitter kiss of that liquor would have been enough, my love. Just one lie comes with me for a stroll:...
Vestido azul [English translation]
Only a word would've worn the hurt With a bitter kiss of that liquor, It would've been enough, my love. Only a lie comes with me to stroll. To feel my...
Vestido azul [Greek translation]
Μόνο μια λέξη θα έπαιρνε τον πόνο. Με το πικρό φιλί εκείνου του λικέρ θα έφτανε, αγάπη μου. Μαζί μου έρχεται βόλτα μόνο ένα ψέμα, να νιώθω να αγαπιέμα...
Vestido azul [Italian translation]
Solo una parola si sarebbe portata via il dolore col bacio amaro di quel liquore sarebbe bastato, amore mio. Solo una bugia viene in giro con me, sent...
Vestido azul [Korean translation]
오직 한 단어만 통증을 없앨 수 있어 그 술의 쓰라린 키스와 함께 충분했어. 내 사랑. 오직 거짓말만 나와 함께 산책하러 가. 바다에서 한 그 포옹에서 사랑을 느껴. 당신이 언젠가 알았던 파란 드레스를 입고 네가 떠나기 전에 나 한테 키스했는지 알지 못한채 난 떠나. ...
Vestido azul [Serbian translation]
Samo jedna reč bi odnela bol Jednim poljupcem gorkim od onog alkohola Bilo bi dovoljno, ljubavi moja Samo jedna laž ide sa mnom u šetnju Da sam se ose...
Viejo Cuento lyrics
Comenzó meciéndonos el mar El mundo dormía, ahora En un banco encontré el cuento Con el que ríes, amas y lloras. Todos estos fríos años Al abrigo de u...
Viejo Cuento [English translation]
It started with the sea swaying us. The world was sleeping now. On a bench, I found the tale with which you laugh, love and cry. All these cold years,...
Vuelve lyrics
Un cumpleaños más sin ti Un regalo sin abrir Y esta carta para ti Quiero contarte que perdí La mañana que te vi Despidiéndote de mí Recuerdo aquella e...
Vuelve [English translation]
Another birthady without you An unopened present And this letter for you I want to tell you that I lost The morning that I saw you Bidding me goodbye ...
¿Lo ves? lyrics
No... no puedo parar el tiempo y algún día de algún año, ocurrirá. Yo seré la anciana que irá a tu lado y mis latidos se detendrán. Y yo... por última...
¿Lo ves? [English translation]
No... I can't stop time and someday, some year, it will happen. I'll be the old lady walking by your side and my heartbeats will stop. And me... I'll ...
¿Lo ves? [French translation]
Non, je ne peux pas figer le temps Et un jour, d'ici quelques années, ça arrivera inévitablement : Je ne serai plus qu'une vieille femme à tes côtés, ...
¿Lo ves? [Italian translation]
No... non posso fermare il tempo e un giorno di qualche anno, accadrà. Io sarò l'anziana che sarà al tuo fianco e i miei battiti si fermeranno. Ed io....
<<
31
32
33
34
35
>>
La Oreja de Van Gogh
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Basque (Modern, Batua), Italian, Catalan+2 more, English, French
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.laorejadevangogh.com/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/La_Oreja_de_Van_Gogh
Excellent Songs recommendation
Mucho mas que piel [Polish translation]
Ivory lyrics
Τσ’ ανατολής τα ρόδα [Ts’ anatolís ta ródha] lyrics
Τση Κρήτης ο μπαξές [Tsi Krítis o baxés] lyrics
Cosa Peligrosa lyrics
Mucho mas que piel [English translation]
Μοιάζει η ζωή μου όνειρο [Moiázi i zoí mou óniro] [English translation]
Μοιάζει η ζωή μου όνειρο [Moiázi i zoí mou óniro] lyrics
Entre la tierra y el cielo [Polish translation]
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] lyrics
Popular Songs
Στου Ψηλορείτη την κορφή [Stou Psiloríti tin korfí] [English translation]
Mucho mas que piel [Russian translation]
Ξεπετασάρικο πουλί [Xepetasáriko poulí] [English translation]
Προσκυνώ τη χάρη σου λαέ μου, [Proskinó ti khári sou laë́ mou,] lyrics
No saber de ti [French translation]
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] [English translation]
Two 1 Two lyrics
Τσ’ ανατολής τα ρόδα [Ts’ anatolís ta ródha] [English translation]
冷帯魚 [Hiyataigyo] lyrics
Στση λύρας τα πατήματα [Stsi líras ta patímata] lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved