Δε θα υπάρξει άλλο [De tha yparksei allo] [Serbian translation]
Δε θα υπάρξει άλλο [De tha yparksei allo] [Serbian translation]
Sve se nastavlja u mom životu
Sve je ponovo sjajno
Sve deluje OK
Kao da se nikada ništa nije promenilo
Sve funkcioniše normalno
Ali, ono što je postojalo među nama
Ono što je postojalo među nama
To znamo oboje
Kakva šteta, kakva šteta, kakva šteta
Neće postojati više
Neće postojati više
Neće postojati više nikada.
Naš život liči na vetar
Koji nikada ne prestaje
Planiraš, pa obrišeš
Koje god planove napravio
Na kraju uvek duva
I sve ti pokvari
Ali, ono što je postojalo među nama
Ono što je postojalo među nama
To znamo oboje
Kakva šteta, kakva šteta, kakva šteta
Neće postojati više
Neće postojati više
Neće postojati više
Nikada.
Ono što je postojalo među nama
Bilo je magično, bilo je nepogrešivo
Nije laž
Uvek je znao jedan
Šta oseća drugi
Čitaš mi misli
I ja tvoje
Pre nego što me pitaš
Odgovarala sam ti
Davao si mi ono što sam želela
A da ti to nisam tražila
Ono što je postojalo među nama
Bilo je magično, bilo je nepogrešivo
Nije laž
Ali, život ne prestaje, nastavlja se
Novi snovi, nova iznenađenja
Život ti nikada ne dopušta da se dosađuješ
Jer život, kakav god da je, uvek je lep
Ono što je postojalo među nama bilo je magično
Ali, i magija ima kraj
Kao što sve ima kraj
Tako kao što sve ima kraj
Kakva šteta, kakva šteta, kakva šteta
Neće postojati više
Neće postojati više
Neće postojati više
Nikada, nikada, nikada
- Artist:Anna Vissi
- Album:Αγάπη είναι εσύ - 2010