Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Phil Collins Lyrics
Another Day in Paradise [Croatian translation]
Ona se obrati čovjeku na ulici "Gospon, možete mi pomoći? Hladno je i nemam gdje spavati Postoji li negdje ako mi možete reći?" On hoda dalje, ne osvr...
Another Day in Paradise [Czech translation]
Volá na muže na ulici: "Pane, můžete mi pomoct? Je zima a já nemám kde spát. Můžete mi poradit?" On jde dál, neohlíží se, předstírá, že ji neslyší. Za...
Another Day in Paradise [Danish translation]
Hun kalder efter manden på gaden "Hr., kan du hjælpe mig?" Det er koldt og jeg har ingen steder at sove Er der et sted du kan fortælle mig om Han går ...
Another Day in Paradise [Dutch translation]
ZIj roept de man op straat aan "M'neer kunt u mij helpen? 't Is koud en ik heb geen plek om te slapen Weet u waar ik terecht kan?" Hij loopt verder, k...
Another Day in Paradise [Dutch translation]
Ze roept naar de man op straat "Mijnheer, kunt u mij helpen? Het is koud en ik kan nergens slapen Is er ergens dat je me kunt vertellen? ' Hij loopt d...
Another Day in Paradise [Finnish translation]
Hän kutsuu miehen perään "Herra, voitko auttaa minua? On kylmä ja minulla ei ole paikkaa jossa nukkua Onko jossain paikka, josta tietäsit?" Herra jatk...
Another Day in Paradise [French translation]
Elle appelle le passant dans la rue "Monsieur, vous pouvez m'aider ? Il fait froid et je n'ai nulle part où dormir Savez-vous où je pourrais aller ?" ...
Another Day in Paradise [French translation]
Elle appelle le passant dans la rue: "Monsieur, pouvez-vous m'aider ? Il fait froid et je sais pas où dormir Pouvez-vous me dire où je pourrais aller ...
Another Day in Paradise [German translation]
Sie ruft nach dem Mann auf der Straße "Mein Herr, können Sie mir helfen? Es ist kalt und ich habe keinen Schlafplatz Kennen Sie einen Ort, wo ich hing...
Another Day in Paradise [Greek translation]
Αυτή φωνάζει στον άντρα στον δρόμο "Κύριε, μπορείτε να με βοηθήσετε;" Κάνει κρύο και δεν έχω πουθενά να κοιμηθώ Υπάρχει κάπου που μπορείτε να μου πείτ...
Another Day in Paradise [Hebrew translation]
היא קוראת לגבר ההוא ברחוב "אדוני, תוכל לעזור לי? קר בחוץ ואין לי היכן לישון, אתה מכיר אולי איזה מקום?" הוא ממשיך ללכת, לא מביט לאחור מעמיד פנים שאינו ...
Another Day in Paradise [Hungarian translation]
egy nő szól az úton uram tud segíteni ? hideg van és nincs hová mennem be tudna fogadni? de ő csak megy tovább nem akar segíteni megy az úton tovább m...
Another Day in Paradise [Hungarian translation]
Utcán nő kiált egy férfi után: „Segítene, uram? Hideg van és ágy sehol se vár, tud helyet, hol meghúzhatom magam?” A férfi tovább megy, vissza se néz,...
Another Day in Paradise [Hungarian translation]
Odakiált a férfihez az úton Uram, tudna nekem segíteni? Hideg van, és nincs hol aludnom Tudna egy helyet mondani? De ő csak továbbsétál És úgy tesz, m...
Another Day in Paradise [Indonesian translation]
Wanita itu memanggil seorang pria di pinggir jalan 'Pak, bisa bantu saya? Saya kedinginan dan tak ada tempat untuk tidur Apa Anda tahu tempat dimana s...
Another Day in Paradise [Italian translation]
Lei si rivolge all'uomo per strada: "Signore, può aiutarmi? Fa freddo e non ho dove dormire... Mi può suggerire un posto?" Lui prosegue, non si volta ...
Another Day in Paradise [Norwegian translation]
Hun roper til mannen på gata 'Herremann, kan du hjelpe meg? Det er kaldt og jeg har ingensteds å sove Er det et sted du kan fortelle meg om?' Han fort...
Another Day in Paradise [Persian translation]
دختره، مردی رو تو خیابون صدا میزنه "آقا، میتونین کمکم کنین؟ من جایی برای خوابیدن ندارم و هوا هم سرده جایی رو میشناسین که بهم بگین؟" مرده راهش رو می...
Another Day in Paradise [Persian translation]
دخترکی مردی را در خیابان صدا می زند آقا,ممکن است به من کمک کنید؟ هوا سرد است ومن جایی برای خواب ندارم جایی هست که شما به من بگویید مرد به راه رفتن ادا...
Another Day in Paradise [Polish translation]
Wzywa mężczyznę na ulicy „Proszę Pana, czy może mi Pan pomóc? Jest zimno, a ja nie mam gdzie spać Czy jest jakieś miejsce [o którym] może mi Pan powie...
<<
1
2
3
4
5
>>
Phil Collins
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, German
Genre:
Pop, Rock
Official site:
http://www.philcollins.co.uk/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Phil_Collins
Excellent Songs recommendation
Triumph lyrics
Far From Home [French translation]
Dying Breed [Russian translation]
Diary Of A Deadman [Italian translation]
Far From Home [Ukrainian translation]
Digging My Own Grave [Russian translation]
Digging My Own Grave lyrics
Death Before Dishonor lyrics
Far From Home [Romanian translation]
Far From Home [Greek translation]
Popular Songs
Five Finger Death Punch - Dot Your Eyes
From Out Of Nowhere lyrics
Far From Home [Italian translation]
Far From Home [German translation]
Fake [Turkish translation]
Far From Home lyrics
Fake [Hungarian translation]
Dying Breed [Russian translation]
Far From Home [Portuguese translation]
Minnet Eylemem lyrics
Artists
Songs
Wild Arms (OST)
Kyun! Ho Gaya Na
Luana Carvalho
Raaz (OST) [2002]
Deborah Holland
Vanessa Williams
Erich Weinert
Mr. papa
Yoon Jong Shin
Welcome to Waikiki (OST)
Stavros Kougioumtzis
Profethu
Chamillionaire
Begini
Kostas Ageris
Ira Mohanty
Dante & His Friends
Sweatpea
Bananarama
Arto Lindsay
Zhao
Takeoff
Cecilia Ciaschi
Uchida Maaya
Maia (Romania)
Haluk Bilginer
Sișu
Wejdene
Daniel Landa
Vasile Șeicaru
Lyudmila Barykina
VAMERO & LIZOT
ReN
Giorgos Katsaris
Valeriu Sterian
Yohanna
Dream High 2 (OST)
Gaye Su Akyol
SesVerSus
Lucian Blaga
Manpreet Akhtar
MiraculousMonica
Good Morning America
Beatsteaks
Natural+
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Léa Castel
BÖ (Turkey)
Weepers circus
Nelu Vlad
UV
Cali
Galina Shatalova
Amna
Mihai Beniuc
Mpampis Adoniou
La Pegatina
Jody Miller
Lino Golden
NECHAEV
Girl Ultra
Yö
Mateo Oxley
Heuss l'Enfoiré
Michel Jonasz
Seeb
Cedry2k
Alejandro Lerner
Ewa Szturo
Pride and Prejudice (OST)
Dik Dik
Clémence DesRochers
Marama
Schlafes Bruder
Ayushmann Khurrana
Code Red
Primorsky Boulevard (OST)
Squadra Italia
LL Cool J
Ghetto Phénomène
The Ivy League
Victor Manuel
CRBL
LeToya Luckett
Vasile Mucea
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Pedro Fernando
Chinaski
The Mystics
Kim Hyun Chul
Cihan Yıldız
Margarita Zorbala
Connie Scott
Alex Mattson
Spring Bears Love (OST)
Neslihan
Tatiana Stepa
Delaporte
Forrozão Tropykália
MFBTY
La fine [French translation]
5 minuta [Ukrainian translation]
Amica mia lyrics
La fine [Spanish translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Romanian translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [Transliteration]
La fine [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Greek translation]
Ako te ona odbije [Italian translation]
La fine [Greek translation]
La fine [Portuguese translation]
La fine [English translation]
Ako te ona odbije [Romanian translation]
39,2 lyrics
39,2 [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Japanese translation]
Ako te ona odbije [Ukrainian translation]
39,2 [Polish translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
Ako te ona odbije [Russian translation]
La fine [Spanish translation]
Andjeo Drugog Reda [English translation]
Tanto pe' cantà [French translation]
Ako te ona odbije [Transliteration]
5 minuta [Russian translation]
Tanto pe' cantà [Romanian translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [Italian translation]
39,2 [German translation]
5 minuta [Spanish translation]
Ako te ona odbije [Polish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
La fine [Hungarian translation]
Mi sono innamorato di te [French translation]
39,2 [Greek translation]
5 minuta [Polish translation]
Mi sono innamorato di te lyrics
Mi sono innamorato di te [English translation]
Ako te ona odbije [Portuguese translation]
La fine [English translation]
La fine [Turkish translation]
Tanto pe' cantà [English translation]
5 minuta [Bulgarian translation]
La fine [German translation]
39,2 [Bulgarian translation]
Casi [English translation]
Andjeo Drugog Reda lyrics
La fine lyrics
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Spanish translation]
39,2 [English translation]
Senza un posto nel mondo [English translation]
5 minuta lyrics
Ako te ona odbije [German translation]
La fine [Greek translation]
Ako te ona odbije [French translation]
5 minuta [English translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [English translation]
Ako te ona odbije lyrics
5 minuta [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
La fine [Persian translation]
39,2 [Portuguese translation]
La fine [Hungarian translation]
Andjeo Drugog Reda [French translation]
Casi
39,2 [Spanish translation]
Mi sono innamorato di te [German translation]
Ako te ona odbije [Turkish translation]
Non escludo il ritorno lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Amica mia [German translation]
5 minuta [French translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Turkish translation]
Mi sono innamorato di te [Hebrew translation]
39,2 [Catalan translation]
Ako te ona odbije [Bulgarian translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
La fine [Romanian translation]
39,2 [Norwegian translation]
5 minuta [Arabic translation]
La fine [English translation]
La fine [English translation]
Tanto pe' cantà
5 minuta [Czech translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
39,2 [English translation]
39,2 [Italian translation]
Ako te ona odbije [English translation]
La fine [Dutch translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
Mi sono innamorato di te [Croatian translation]
39,2 [Russian translation]
39,2 [Transliteration]
Ako te ona odbije [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved