Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nightwish Lyrics
The Pharaoh Sails to Orion [Greek translation]
«Φύγε μακριά μου! Δώσε προσοχή στον εαυτό σου και μη κοιτάζεις άλλο το πρόσωπό μου! Γιατί την μέρα που θα δεις το πρόσωπό μου Θα πεθάνεις!» -Έξοδος 10...
The Pharaoh Sails to Orion [Italian translation]
“Sta lontano da me! Bada a te stesso e a non vedere mai più il mio viso! Perché il giorno in cui vedrai il mio volto Tu morirai!” - Exodus 10:28 Una c...
The Poet and the Pendulum lyrics
I. “WHITE LANDS OF EMPATHICA” The end. The songwriter’s dead. The blade fell upon him Taking him to the white lands Of Empathica Of Innocence Empathic...
The Poet and the Pendulum [Bosnian translation]
Kraj Pjesnik je mrtav Oštrica je pala nad njim Vodi ga u bijele zemlje Suosjećajnosti Nevinosti Suosjećajnost Nevinost Sanjar i vino Pjesnik bez rime ...
The Poet and the Pendulum [Bulgarian translation]
[Част 1: Белите земи на Емпатика] Краят... Композиторът е мъртъв. Острието падна върху него. Отведе го към белите земи на емпатика, на невинността... ...
The Poet and the Pendulum [Dutch translation]
[Deel 1: Witte landen van vredelievendheid] Het einde De liedschrijver's dood Het blad viel op hem Nemen hem mee naar de witte landen van vredelievend...
The Poet and the Pendulum [Finnish translation]
I. "EMPATIAN VALKEAT MAAT" Loppu. Lauluntekijä on kuollut. Terä lankesi hänen ylleen Vieden hänet valkeille maille Empatian Viattomuuden Empatian Viat...
The Poet and the Pendulum [French translation]
[Partie 1: Les Terres Blanches D’Empathica] Fin. Le compositeur est mort. Une lame s’est abattue sur lui L’emportant vers les terres blanches d’Empath...
The Poet and the Pendulum [Greek translation]
[Μέρος 1: Τα λευκά εδάφη της Εμπάθικα] Το τέλος. Ο τραγουδοποιός είναι νεκρός. Η λεπίδα έπεσε πάνω του. Τον πήρε στα λευκά εδάφη της Εμπάθικα,της αθωό...
The Poet and the Pendulum [Hungarian translation]
I. "Empathica fehér földjei" A vég. A dalszerző halott A penge lecsapott rá, Emphatica, Romlatlanság hószínű fehér földjeire messze vitték. Romlatlans...
The Poet and the Pendulum [Russian translation]
I. "БЕЛЫЕ ВОДЫ ЭМПАТИКИ" Конец. Поэт-песенник мёртв, На него упало лезвие, Забрало его в белые земли Эмпатики, Невинности. Эмпатика. Невинность. II "Д...
The Poet and the Pendulum [Serbian translation]
[Deo 1: Bele zemlje saosecanja] Kraj. Pesnik je mrtav. Secivo je palo na njega Odvodi ga do bele zemlje saosecanja, nevinosti Saosecanje... Nevinosti....
The Poet and the Pendulum [Slovenian translation]
[Prvi del: Bele krajine Sočutja] Konec. Pesnik mrtev je. Rezilo padlo je nanj. Vodilo ga v bele krajine Sočutja Nedolžnosti Sočutja Nedolžnosti [Drugi...
The Poet and the Pendulum [Spanish translation]
I. “TIERRAS BLANCAS DE EMPÁTICA” El fin. El compositor está muerto, La hoja cayó sobre él, Llevándolo a las tierras blancas De Empática, De Inocencia,...
The Riddler lyrics
Riddler, Riddler ask me why The birds fly free on a mackerel sky Ask me whither goes the winds Whence the endless tick-tick stream begins Make me gues...
The Riddler [Finnish translation]
Arvuuttaja, kysy minulta miksi linnut lentävät vapaina makrillitaivaalla Kysy minulta minne tuulet menevät mistä alkaa loputtoman tikityksen virta Saa...
The Riddler [French translation]
Mystérieux, homme mystérieux, demande-moi pourquoi Les oiseaux volent librement dans un ciel pommelé Demande-moi où va le vent D’où commence le flot i...
The Riddler [Hungarian translation]
Rejtelmes, Rejtélyes kérdezz engem miért Repülnek szabadon a bárányfelhős égen a madarak Amerre szelek fújnaklagymatag Ahonnét kezdődik a végtelen fol...
The Riddler [Russian translation]
Загадочник, Загадочник, скажи почему По небе в барашках птицы вольно летят? Унесется ль туда все на ветру? Где вечный поток этот зачат? Спроси меня, З...
The Siren lyrics
A lady with a violin playing to the seals Hearken to the sound of calling Who tied my hands to the wheel? The zodiac turns over me (Come to me) Somewh...
<<
60
61
62
63
64
>>
Nightwish
more
country:
Finland
Languages:
English, Finnish, Welsh
Genre:
Classical, Hard Rock, Metal, Rock
Official site:
http://www.nightwish.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nightwish
Excellent Songs recommendation
My Lips Remember Your Kisses lyrics
He venido a pedirte perdón lyrics
Talk lyrics
No Surprises [Spanish translation]
No Surprises [Spanish translation]
No Surprises [Bashkir translation]
No Surprises [Turkish translation]
Chi sarò io lyrics
So will ich mit dir leben lyrics
Myxomatosis. [Judge, Jury & Executioner.] [Turkish translation]
Popular Songs
Addio lyrics
No Surprises [Russian translation]
Send for Me lyrics
No Surprises [Slovak translation]
No Surprises [Croatian translation]
No Surprises [Bulgarian translation]
No Surprises [Spanish translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Guzel kiz lyrics
Myxomatosis. [Judge, Jury & Executioner.] [French translation]
Artists
Songs
The Three Degrees
Bar Ilan University Choir
REMI (Australia)
Belle Mt
Kaori Kōzai
Yoko Kishi
Alex Costanzo
Poppy Tears
Betsy Pecanins
Lonewolfmusic
AVANNA
Sense Sal
Kanon69
Jacques Debronckart
Two Yoo Project – Sugar Man 2 (OST)
Digital Farm Animals
Shigotoshite-P
Denisa Florea
Natalia Lacunza
Kay-G
huyouu
Shloime Daskal
David Lafuente
Reino Nordin
Kōzō Murashita
ASKA (Japan)
Sweet Revenge
Hiromi Ōta
Yucha-P
The Outsiders
Mansesteri
Kaai Yuki
4ever Falling
Hudson Thames
ZiYoon
Mantra (Spain)
LANY
Bob Eberly
Öğretmen (OST)
Daisuke-P
Leehom Wang
Atanas Dalchev
Chiharu Matsuyama
Gabriel Diniz
Ricky Valance
Dražen Zečić
Mbongeni Ngema
Buhos
Israell Muniz
Masashi Sada
Keith
Jordy Jill
DUNK
Emma Salokoski Ensemble
Worship Songs Vietnam
corasundae
Pat Woods
Pavlina Konstantopoulou
Eero Raittinen
Jorge de la Vega
YEGNY
Cozman
Pasi ja Anssi
Mai Meng
Akira Kobayashi
Oques grasses
Dysergy
Face to Sea (OST)
Takami Neko
Drax Project
David Záizar
Carol Biazin
Pino & Denis
Eiko Shuri
FINEM
Gilbert O'Sullivan
Starbox
Sara Roy
Trío Calaveras
SACHI
Ventino
Betsy & Chris
Manuel Esperón
Lexa
Pink Lady
René y René
PK
Rubén Martín
Xamã
Evergreen (OST)
Miguel Saez
MNEK
Hank Cochran
Mexican State Anthems
LCAW
Ramesh
If I Can Love You So (OST)
EZFG
Little Jinder
Y1ee
Comme ils disent [Romanian translation]
Ginamaría Hidalgo - Alfonsina y el mar
Adagio [Romanian translation]
Comme d'habitude [Serbian translation]
Adagio [Persian translation]
Adagio lyrics
Comme d'habitude [IPA translation]
Both Sides Now [Spanish translation]
Adagio lyrics
Adagio [Norwegian translation]
Comme ils disent [English translation]
Babacar lyrics
Adagio [French translation]
Broken Vow
Comme d'habitude [Chinese translation]
Adagio [Portuguese translation]
Charles Aznavour - Comme ils disent
Comme ils disent [Persian translation]
Adagio [Indonesian translation]
Comme ils disent [Italian translation]
Comme d'habitude [Croatian translation]
Adagio [Russian translation]
Comme ils disent [English translation]
Both Sides Now [Spanish translation]
Comme d'habitude [Hebrew translation]
Adagio [Romanian translation]
Adagio [Korean translation]
Broken Vow [Russian translation]
Both Sides Now [Romanian translation]
Comme d'habitude [German translation]
Broken Vow [Tongan translation]
Adagio [Russian translation]
Babacar [German translation]
Comme ils disent [English translation]
Alfonsina y el mar [English translation]
Both Sides Now [Serbian translation]
Comme d'habitude [English translation]
Adagio [Spanish translation]
Joni Mitchell - Both Sides Now
Comme d'habitude lyrics
Both Sides Now [Croatian translation]
Adagio [Serbian translation]
Adagio [Czech translation]
Adagio [Turkish translation]
Adagio [Turkish translation]
Both Sides Now [Greek translation]
Adagio [Turkish translation]
Adagio [English translation]
Adagio [Greek translation]
Comme d'habitude [Finnish translation]
Both Sides Now [Turkish translation]
Adagio [Russian translation]
Both Sides Now [Dutch translation]
Comme d'habitude [Italian translation]
Adagio [Japanese translation]
Adagio [Japanese translation]
Comme ils disent [Japanese translation]
Adagio [Spanish translation]
Comme ils disent [Greek translation]
Comme ils disent [Arabic translation]
Both Sides Now [Finnish translation]
Adagio [French translation]
Both Sides Now [Italian translation]
Comme d'habitude [Turkish translation]
Comme d'habitude [English translation]
Adagio lyrics
Adagio [Russian translation]
Adagio [German translation]
Comme d'habitude [Spanish translation]
Comme d'habitude [Spanish translation]
Comme d'habitude [Greek translation]
Adagio [French translation]
Comme d'habitude [Venetan translation]
Comme ils disent [German translation]
Comme ils disent [English translation]
Adagio [Turkish translation]
Comme ils disent [Bulgarian translation]
Adagio [English translation]
Adagio [Serbian translation]
Comme d'habitude [Esperanto translation]
Adagio lyrics
Adagio [Spanish translation]
Adagio
Adagio [Croatian translation]
Adagio [French translation]
Both Sides Now [Romanian translation]
Both Sides Now [Portuguese translation]
Adagio [Russian translation]
Adagio
Adagio [Spanish translation]
Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante [English translation]
Both Sides Now [German translation]
Comme d'habitude [Interlingua translation]
Comme d'habitude [Polish translation]
Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante
Comme d'habitude [Dutch translation]
Adagio [French translation]
Comme d'habitude [Romanian translation]
Comme ils disent [Persian translation]
Babacar [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved