Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bonnie Tyler Also Performed Pyrics
Procol Harum - A Whiter Shade of Pale
We skipped the light fandango turned cartwheels ’cross the floor I was feeling kinda seasick but the crowd called out for more The room was humming ha...
A Whiter Shade of Pale [Bosnian translation]
Lako se otisnusmo u plesni fandengo zakovitlavši se podijumom nošeni ritmom talasa mora i vrtoglavicom Gomila urlaše za još Prostor se prepuni bukom I...
A Whiter Shade of Pale [Croatian translation]
Preskočili smo fandango svjetlosti prevrnuta kolica po podu osjećao sam nekakvu morsku bolest ali je rulja tražila više soba je zujala jače nakon što ...
A Whiter Shade of Pale [Dutch translation]
We huppelden op de lichtvoetige fandango, deden de radslag over de vloer. Ik voelde me een beetje zeeziek, maar de toeschouwers riepen om meer. De kam...
A Whiter Shade of Pale [Finnish translation]
Jätimme väliin kevyen tanssahtelun Heitimme kärrynpyörää lattian halki Tunsin oloni hieman merisairaaksi Mutta väkijoukko huusi lisää Huone humisi kov...
A Whiter Shade of Pale [French translation]
On sautillait sur un léger fandango on faisait la roue au travers de la piste J'en avais quasi le mal de mer mais la foule en redemandait La salle fre...
A Whiter Shade of Pale [German translation]
Wir hüpften herum nach dem leichten Fandango Und schlugen auf der Tanzfläche Rad. Ich fühlte mich, als sei ich seekrank, Doch die Menge schrie nach me...
A Whiter Shade of Pale [Greek translation]
Χωρίς στερνό φαντάνγκο με τούμπα κλείσαμε ναυτία μ' είχε πιάσει το πλήθος κι άλλο ζητήσανε Ο χώρος βούιζε και άλλο σαν το ταβάνι υψονόταν ποτά ξανά πα...
A Whiter Shade of Pale [Hebrew translation]
דילגנו על ה'פנדנגו' הקליל לסיבוב 'גלגלי עגלה' על הרצפה הרגשתי כבמחלת ים אבל הקהל דרש עוד החדר המהם חזק יותר עד שהתקרה 'עפה' משם, וכשבקשנו משקה נוסף המ...
A Whiter Shade of Pale [Hungarian translation]
Roptuk a könnyed fandangot ketten, Cigánykereket hányunk a táncparketten, Tengeribeteg lettem, de a tömeg követelése egybecseng, A terem egyre harsány...
A Whiter Shade of Pale [Italian translation]
Saltammo il leggero fandango, facemmo la ruota all'altra parte del pavimento. Io sentivo un certo mal di mare ma la folla chiese ad alta voce per dell...
A Whiter Shade of Pale [Persian translation]
داشتیم سبکبال فاندانگو (۱) میرقصیدیم فرفره وار در صحنه دور خود میچرخیدیم حسی مثل دریا گرفتگی داشتم ولی جمعیت با صدای بلند خواستار تکرار بود همهمه در ا...
A Whiter Shade of Pale [Polish translation]
Skakaliśmy w rytmie fandanga Wirując koliście wzdłuż parkietu. Poczułem jakby chorobę morską Ale tłum domagał się więcej. Ciężko jęknęła cała sala Kie...
A Whiter Shade of Pale [Portuguese translation]
Dançamos o fandango suave Girando pelo salão Eu estava meio tonto Mas a multidão queria mais E o pessoal comentava cada vez mais Enquanto o teto rodav...
A Whiter Shade of Pale [Romanian translation]
Am sărit peste dansul de fandango uşor, Am făcut roata de-a lungul podelei, Aveam puţin rău de mare, Dar mulţimea a cerut mai mult, Sala vuia mai tare...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
Мы танцевали страстное фонданго кружась по залу, Когда почувствовал я что-то вроде качки в море. Толпа кричала " Браво! Еще!" А, комната плыла и потол...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
...На трёп не разменялись, Важный разговор начав; Чуть, словно, палуба качалась; Диджей толпою управлял! Громче раздавались звуки: Под крышу, как волн...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
Покинув плен фанданго, Мы устремились прочь. Мне чуть не стало плохо - Толпе танцуй всю ночь Зал загудел сильнее, Шум потолок унес, Мы заказали по бок...
A Whiter Shade of Pale [Serbian translation]
Preskočili smo lagani fandango i počeli da se premećemo po podu Pomalo sam osećao mučninu Ali publika je zahtevala još Soba je odzvanjala sve jače a t...
A Whiter Shade of Pale [Serbian translation]
Igrali smo fandango, pravili zvezde po podu. Delimično sam osećao morsku bolest, ali je publika tražila više, pošto je plafon odleteo, kada smo tražil...
<<
1
2
3
4
5
>>
Bonnie Tyler
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Country music, Pop-Rock, Rock
Official site:
https://www.bonnietyler.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Bonnie_Tyler
Excellent Songs recommendation
Nemam ja 18 godina lyrics
Nešto Lijepo Treba Da Se Desi lyrics
Niko kao ja [tvoj veseli bosanac] lyrics
Nek' padaju ćuskije [Turkish translation]
Nešto Lijepo Treba Da Se Desi [Russian translation]
Nešto Lijepo Treba Da Se Desi [Spanish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Nedostajes [Turkish translation]
Nedostajes [English translation]
Nedostajes [Greek translation]
Popular Songs
Nedostajes [English translation]
Nedostajes [Spanish translation]
Nedostajes [English translation]
Nedostajes [Italian translation]
Nešto Lijepo Treba Da Se Desi [German translation]
Nešto Lijepo Treba Da Se Desi [Turkish translation]
Niko kao ja [tvoj veseli bosanac] [English translation]
Nek' padaju ćuskije lyrics
She's Not Him lyrics
Nedostajes [English translation]
Artists
Songs
Kye Eun-sook
Staubkind
Sam the Sham & The Pharaohs
Naomi Chiaki
Desde Santurce a Bilbao Blues Band
Devrim Seyrek
Pamela Natterer
Wafa Wafi
Jan Toftlund
Suicidal
Traffic (Estonia)
Şehinşah
Najwa Farouk
José María Napoleón
Albert Engström
Imelda May
Paul Rodgers
Ebe Dancel
Loudon Wainwright III
Johnny Depp
Los Nocheros
La Vision
I Domodossola
Delîla
Band ODESSA
Song For Our Love (OST)
Kenichi Mikawa
Leroy Van Dyke
Eric Martin
Bedo
Yukio Hashi
Peggy Hayama
Frank Nagai
The Flames
Helem nejse
Giorgos Seferis
Tierney Sutton
Kunieda Eto
Lino Toffolo
Miss Mom (OST)
Yoshimi Tendo
Katya
The Dandy Warhols
Haralambos Garganourakis
Joker Xue
Mari Midtli
Milan Chladil
Sabrina Lory
Marion Band$
Clara Cantore
Francis Carco
Holbek
Gero
Ichirō Araki
Denine
Ry Cooder
Kyōko Kosaka
Sort Sol
Kiddo Toto
Massimo Boldi
The RC Succession
Ruth Lorenzo
Lenni-Kalle Taipale Trio
Masaaki Sakai
Holly Knight
Neeti Mohan
Okänd författare
Walter Valdi
Boohwal
Yūjirō Ishihara
Elif Kaya
Fiona Sit
Curtis Mayfield
Lee Benoit
Warrior Baek Dong Soo (OST)
Ghazi Al Amir
Mirei Kitahara
Alien
Teātris (OST)
Arrows
Rumiko Koyanagi
Ben&Ben
Surganova and the Orchestra
Raymond Lévesque
Hossein Eblis
Zé Neto & Cristiano
Dom Vittor & Gustavo
Kıvılcım Yılmaz
Aya Katsu
Akira Inaba
Os Originais do Samba
Cochi e Renato
Hamilton Camp
Chieko Baishō
Sachiko Nishida
Oleg Mityaev
Lotta Engberg
The Faragher Brothers
Nobuyasu Okabayashi
Remembrance of Things Past (OST)
Namen lyrics
Mehr als ein Job [Turkish translation]
Namen [English translation]
Namen [Hungarian translation]
Niemals vergessen [Serbian translation]
Mosaik [Serbian translation]
Nati alberi lyrics
Komm von da [Serbian translation]
Mitleid lyrics
Rita Hayworth lyrics
Mein Herz lyrics
Namen [Serbian translation]
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Letzte Träne [Spanish translation]
Resistenza lyrics
Motten lyrics
Letzte Träne [Dutch translation]
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ [Ah Ellada S'agapo] lyrics
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics
Θέλω να μ'αγαπάς [Thelo na m'agapas] lyrics
Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; [Pos na xehasi kanis tin Avyi?] lyrics
Busted lyrics
Εκδρομή [Ekdromi] lyrics
Happy Holiday lyrics
Mehr als ein Job [Russian translation]
Lass mal lyrics
Kontra K - Kreis
Motten [Serbian translation]
Secrets lyrics
Letzte Träne lyrics
Labyrinth lyrics
Letzte Träne [Russian translation]
Luna in piena lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Mosaik lyrics
Lass mich los [Serbian translation]
Kontra K - Niemals vergessen
Hüz'nün İsyan Olur lyrics
Letzte Träne [Swedish translation]
Φίλε μου [File mou] lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
تسمعني [Tisma'ani] lyrics
Train Of Thought lyrics
Namen [Turkish translation]
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Don't Get Me Started lyrics
Letzte Träne [Turkish translation]
Mehr als ein Job lyrics
Letzte Träne [Serbian translation]
Fiyah lyrics
Μια φορά μονάχα φτάνει [Mia fora monaha ftanei] lyrics
Croatian Folk - Zvira voda iz kamena
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
Reggaeton Lento [Versione Italiana] lyrics
Niemals vergessen [Turkish translation]
Letzte Träne [English translation]
Lass mich lieber allein [Spanish translation]
Mitleid [English translation]
Los! lyrics
Lass mich los lyrics
Namen [Russian translation]
Mehr als ein Job [Serbian translation]
Mein Herz [English translation]
Mein Revier lyrics
Mehr als ein Job [English translation]
Bebe Rexha - Bad Bitch
Nebel lyrics
Principessa lyrics
Hyver lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics
Nie wieder [Serbian translation]
Mecano - Hoy no me puedo levantar
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
It Doesn't Matter Anymore lyrics
Lass mich lieber allein lyrics
Kontra K - Nie wie wir
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
Cuando tú no estás lyrics
Mein Herz [Russian translation]
Why Do Fools Fall In Love lyrics
Letzte Träne [Hungarian translation]
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Nie wieder lyrics
Mitleid [Russian translation]
Murmúrios lyrics
It's a jungle out there lyrics
Nochmal lyrics
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics
Mach was lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
Lass mich lieber allein [Serbian translation]
Behind closed doors lyrics
Nochmal [Serbian translation]
Cantigas às serranas lyrics
Peter Gabriel - Intruder
Los! [English translation]
Mein Herz [Serbian translation]
Χαλάζι έφερε η ψιχάλα [Halazi efere i psihala] lyrics
Küss nicht meine Augen lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved