Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yorushika Lyrics
花に亡霊 [hana ni boorei]
もう忘れてしまったかな 夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ 本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと 忘れないように 色褪せないように 形に残るものが全てじゃないように 言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて 僕は描いてる 眼に映...
花に亡霊 [hana ni boorei] [English translation]
Have you already forgotten, I wonder? The way we sat in the summer shade, sucking on popsicles and waiting for the wind Have you already forgotten, ev...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Filipino/Tagalog translation]
Nakalimutan mo na ba? Kung pa'no tayo umupo sa lilim ng tag-init, sabay pag-kain nang sorbetes, habang naghihintay nang simoy. Nakalimutan mo na ba? N...
花に亡霊 [hana ni boorei] [French translation]
Je me demande si tu as déjà oublié Assise à l'ombre d'un arbre d'été, une glace dans la bouche, j'attendais le vent Je me demande si tu as déjà oublié...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Portuguese translation]
Você provavelmente já esqueceu aquele verão. Estávamos sentados sob as sombras das árvores Comendo picolés e esperando o vento Você provavelmente já e...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Russian translation]
Не уж то уже позабыл, как мы сидели под тенью летних деревьев, ели мороженое и ждали ветра Не уж то уже позабыл, как мы смеялись над тем как собрались...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Spanish translation]
Acaso ya habrás olvidado que sentados debajo de la sombra de un árbol en verano comíamos helado esperando al viento. Acaso ya habrás olvidado, que reí...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Thai translation]
ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ ที่เคยนั่งใต้ร่มไม้ตรงนั้นแล้วโยนไอติมเข้าปาก รอให้สายลมพัดผ่านมา ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ เรื่องที่โลกใบนี้มีแต่เรื่องโกหกเต็มไปหม...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Transliteration]
moo wasureteshimatta ka na natsu no kokage ni suwatta mama, hiyooka o kuchi ni hoorikonde kaze o matteita moo wasureteshimatta ka na yononaka no zenbu...
風を食む [Kaze o hamu]
明日はきっと天気で 悪いことなんてないね タイムカードを押して僕は朝、目を開いた 僕らは今日も買ってる 足りないものしかなくて 靴を履きながら空想 空は高いのかな 貴方さえ 貴方さえ これはきっとわからないんだ はにかむ顔が散らつく 口を開けて風を食む 春が先 花ぐわし 桜の散りぬるを眺む 今、風を...
風を食む [Kaze o hamu] [English translation]
Eating the wind Surely tomorrow's weather will rid the day of all the bad things Here I am punching the clock*, and then I awaken in the morning Today...
風を食む [Kaze o hamu] [French translation]
Je suis sûr que demain, le temps fera s'effacer les mauvaises choses J'ai mis ma carte de pointage dans la machine ce matin, et je me suis réveillé Au...
風を食む [Kaze o hamu] [Portuguese translation]
Certamente o clima de amanhã livrará o dia de todas as coisas ruins Aqui estou eu batendo o cartão de ponto, e então acordo de manhã Hoje também compr...
風を食む [Kaze o hamu] [Spanish translation]
Mañana se llevará todos los nubarrones que ayer dejó, por fin salí del trabajo y el alba me despertó. Seguimos comprando cosas inútiles. Mientras me p...
風を食む [Kaze o hamu] [Thai translation]
ฉันมั่นใจสภาพอากาศในวันพรุ่งนี้ ว่าคงไม่เลวร้ายหรอกเนอะ ฉันกดบัตรเวลาในตอนเช้า และลืมตาตื่น ในวันนี้เรายังซื้อของเช่นเคย ก็เพราะมีของหายไป ขณะที่ใส่รอ...
藍二乗 [Ainijou]
変わらない風景 浅い正午 高架下、藍二乗、寝転ぶまま 白紙の人生に拍手の音が一つ鳴っている 空っぽな自分を今日も歌っていた 変わらないように 君が主役のプロットを書くノートの中 止まったガス水道 世間もニュースも所詮他人事 この人生さえほら、インクみたいだ あの頃ずっと頭に描いた夢も大人になるほど時...
藍二乗 [Ainijou] [Croatian translation]
Krajolik se ne mijenja; na uvenulom popodnevu Ležim u dubokom indigu ispod nadvožnjaka Čujem jedan pljesak za moj blijedi jednostranični život Danas s...
藍二乗 [Ainijou] [English translation]
The scenery doesn’t change; on a faded afternoon I’m lying in the deep indigo beneath the overpass I hear a single clap for my blank-page life I was s...
藍二乗 [Ainijou] [Filipino/Tagalog translation]
Ang tanawin ay hindi nagbabago sa makulimlim na hapon Ako'y nakahiga sa kalaliman ng tina sa ilalim ng tulay Ako'y nakarinig ng palakpak sa aking wala...
藍二乗 [Ainijou] [Russian translation]
Один и тот же пейзаж: Помноженная на себя синева в тени полудня, В которой я лежу. В жизни на чистом листе Лишь ты одна мне аплодируешь. Про пустоту в...
<<
1
2
3
4
5
>>
Yorushika
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://yorushika.com
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヨルシカ
Excellent Songs recommendation
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Problem With Love lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
Lost Horizon lyrics
Popular Songs
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Home lyrics
Oración Caribe lyrics
Сыновья [Synov'ya] lyrics
Amigos nada más lyrics
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
So wie ich [Close to You] lyrics
Andy's Chest lyrics
Artists
Songs
Sheryfa Luna
Sunrise Avenue
Mika Nakashima
Konstantinos Koufos
Dragan Kojić Keba
Onirama
Zerrin Özer
Haschak Sisters
Teuta Selimi
Zsuzsa Koncz
9mm Parabellum Bullet
Peter Maffay
Ono Daisuke
Girl in Red
Kasabian
18 Again (OST)
Manuel Carrasco
Zarah Leander
Akua Naru
Ash-B
The Pierces
Sergio Dalma
Milow
Sara Tavares
Donna Summer
Teen Angels
St. Sol
KANA-BOON
Rayan (Lebanon)
Jorge Ben Jor
Harry Belafonte
Erkenci Kuş (OST)
Cindy
The Verve
Amin Habibi
Indian Folk
Bo Burnham
Miranda Cosgrove
Zekra
Soha
Grigoris Bithikotsis
NILETTO
Leandro & Leonardo
Hector
No Doubt
Panjabi MC
Moldir Awelbekova
Ziad Rahbani
Edyta Górniak
Serge Reggiani
Kaoma
Dolly Parton
İzel
Malika Ayane
Hanna (Russia)
The White Buffalo
Roger Waters
Marta Sebestyen
Azealia Banks
Natalia Kills
Eiza González
Rim Banna
Avraam Russo
Limp Bizkit
Kali
Natasha Bedingfield
Holograf
Andrew Belle
Yuridia
Da Endorphine
Isac Elliot
Shira Choir
Benyamin Bahadouri
Stahlmann
Oum
Carmen Consoli
Jan Delay
Mia Martini
Aşkın Nur Yengi
Elastinen
A Banda Mais Bonita da Cidade
Manuel Franjo
Sephardic Folk
Omnia
Gavin DeGraw
Rosario Flores
Budka Suflera
Koza Mostra
Phoenix legend
Rida Al Abdullah
Lady Pank
Luc Arbogast
Roksana
Tony Carreira
AWOLNATION
Chris Norman
Farin Urlaub Racing Team
Estopa
Murat Kekilli
JJ Lin
夢喰いの祭り [Yume kui no matsuri] lyrics
Paranoia y soledad [English translation]
Slip Away [Serbian translation]
Esperando Nacer lyrics
ケガレの唄 [Kegare no uta] lyrics
Jose Mercado [English translation]
お礼参り [Oreimairi] [Russian translation]
地獄はどこですエンマさま [Jigoku wa doko desu Enma sama] [English translation]
La grasa de las capitales [English translation]
Petite pomme lyrics
La grasa de las capitales [French translation]
Salir de la Melancolía [English translation]
ぬらりくらり [Nurari kurari] [English translation]
Canción de Alicia en el país [Italian translation]
Llorando En El Espejo [English translation]
Seminare [Japanese translation]
池袋の夜 [Ikebukuro no yoru] lyrics
ケガレの唄 [Kegare no uta] [Catalan translation]
La grasa de las capitales [Japanese translation]
Monsieur lyrics
No llores por mí, Argentina lyrics
Desarma y sangra [English translation]
Encuentro con el Diablo [English translation]
Viernes 3 am [Italian translation]
Julie la rousse [English translation]
Perro andaluz lyrics
Jose Mercado lyrics
Viernes 3 am [English translation]
Cuanto tiempo más llevará [Japanese translation]
Salir de la Melancolía lyrics
Viernes 3 am [Japanese translation]
Peperina [Japanese translation]
こゝろ [Kokoro] [Russian translation]
池袋の夜 [Ikebukuro no yoru] [Transliteration]
Mientras miro las nuevas olas [English translation]
やいやいやい [Yaiyaiyai] [Russian translation]
Mientras miro las nuevas olas lyrics
ケガレの唄 [Kegare no uta] [Transliteration]
No llores por mí, Argentina [German translation]
Dans l’immense Sahara lyrics
こゝろ [Kokoro] lyrics
No llores por mí, Argentina [Japanese translation]
Llorando En El Espejo lyrics
Canción de Alicia en el país [English translation]
Cinema verité [English translation]
Peperina [English translation]
Seminare [English translation]
Tema de Nayla lyrics
Canción de Alicia en el país lyrics
Seminare [English translation]
地獄はどこですエンマさま [Jigoku wa doko desu Enma sama] lyrics
ハレハレヤ [Harehareya] lyrics
Une chanson lyrics
A los jovenes de ayer [English translation]
La grasa de las capitales lyrics
Paranoia y soledad lyrics
La grasa de las capitales [English translation]
やいやいやい [Yaiyaiyai] lyrics
Viernes 3 am [French translation]
こゝろ [Kokoro] [English translation]
お礼参り [Oreimairi] lyrics
Frecuencia modulada [English translation]
夢喰いの祭り [Yume kui no matsuri] [English translation]
オノマトペ [Onomatope] lyrics
Los sobrevivientes [English translation]
No llores por mí, Argentina [Ukrainian translation]
A los jovenes de ayer lyrics
Encuentro con el Diablo [Japanese translation]
Cinema verité lyrics
Peperina lyrics
Cuanto tiempo más llevará lyrics
Desarma y sangra lyrics
Pèlerins lyrics
Encuentro con el Diablo lyrics
Seminare [French translation]
ぬらりくらり [Nurari kurari] [Russian translation]
Serú girán lyrics
Viernes 3 am lyrics
Trop tard lyrics
Esperando Nacer [English translation]
No llores por mí, Argentina [English translation]
ぬらりくらり [Nurari kurari] lyrics
Esperando Nacer [Japanese translation]
Cuanto tiempo más llevará [English translation]
Mundo Agradable [English translation]
Canción de Alicia en el país [German translation]
Julie la rousse lyrics
Perro andaluz [English translation]
Seminare lyrics
お礼参り [Oreimairi] [English translation]
No llores por mí, Argentina [French translation]
Les quatre éléments lyrics
オノマトペ [Onomatope] [English translation]
Mundo Agradable lyrics
Tema de Nayla [English translation]
ケガレの唄 [Kegare no uta] [English translation]
Slip Away lyrics
Frecuencia modulada lyrics
Los sobrevivientes lyrics
Seminare [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved