Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yorushika Lyrics
パレード [Parade] [Croatian translation]
Ako se srce nalazi u mome tijelu, točno ispod grla, Onda je to zasigurno gdje si ti Znao sam već neko duže vrijeme Da kako starim zaboravit ću tvoje l...
パレード [Parade] [English translation]
If there’s a heart inside my body, right below my throat, Then that must be where you are I’ve known for a long time That as I got older I would even ...
パレード [Parade] [Thai translation]
หากลึกลงไปในเรือนกาย ภายใต้ลำคอ มีหัวใจอยู่ เธอก็คงจะอยู่ในนั้น ก่อนหน้านี้รู้ดีมาโดยตลอด แต่เมื่อวัยล่วงเลย ก็กลับลืมใบหน้าของเธอไป ฉันจึงอยากรู้จัก ...
パレード [Parade] [Transliteration]
karada no oku nodo no mashita kokoro ga aru to suru nara kimi wa sokona ndaroo kara zuttomaekara wakatte itakedo toshi toreba kimi no kao mo wasurete ...
ヒッチコック [Hitchcock] lyrics
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [English translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [French translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Indonesian translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Polish translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Portuguese translation]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
ヒッチコック [Hitchcock] [Transliteration]
「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」 さよならって言葉でこんなに胸を裂いて 今もたった数瞬の夕焼けに足が止まっていた 「先生、人生相談で...
レプリカント [Repurikanto] lyrics
君は映画をずっと観ている 誰一人もいない劇場で 今思えばチープなセットで人のよく死ぬSF映画 いつか世界が真面になって、人の寿命さえ随分伸びて、 死ねない世界になればいいのにね そしたら心以外は偽物だ 言葉以外は偽物だ 神様だって作品なんだから 僕ら皆レプリカだ いつか季節が過ぎ去って 冷たくなって...
レプリカント [Repurikanto] [English translation]
You're always watching this movie In a completely empty theater Recalling it now, it was cheap set science fiction with people dying left and right Wh...
レプリカント [Repurikanto] [Portuguese translation]
Você está sempre assistindo um filme Em um teatro vazio, sem ninguém à vista Pensando nisso agora, é um filme de ficção científica em que muita gente ...
五月は花緑青の窓辺から [Gogatsu wa Hana Rokushō no Madobe Kara] lyrics
夏が終わることもこの胸は 気のせいだって思っていた 空いた教室 風揺れるカーテン 君と空を見上げたあの夏が いつまでだって頭上にいた さようなら 青々と息を呑んだ 例う涙は花緑青だ 黙ったらもう消えんだよ 馬鹿みたいだよな 思い出せ! 思い出せない、と頭が叫んだ ならばこの痛みが魂だ それでも それ...
五月は花緑青の窓辺から [Gogatsu wa Hana Rokushō no Madobe Kara] [Portuguese translation]
O verão estava chegando ao fim Em meu coração, eu senti como se fosse minha imaginação Uma sala de aula vazia, as cortinas balançam por causa do vento...
五月は花緑青の窓辺から [Gogatsu wa Hana Rokushō no Madobe Kara] [Transliteration]
natsu ga owaru koto mo kono mune wa ki no sei da tte omotteita aita kyoushitsu kaze yureru kaaten kimi to sora wo miageta ano natsu ga itsu made datte...
八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] lyrics
何もいらない 心臓が煩かった 歩くたび息が詰まった 初めてバイトを逃げ出した 音楽も生活も、もうどうでもよかった ただ気に食わないものばかりが増えた 八月某、月明かり、自転車で飛んで 東伏見の高架橋、小平、富士見通りと商店街 夜風が鼻を擽ぐった この胸の痛みは気のせいだ わかってた わかった振りをし...
八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] [English translation]
I don’t need anything My heart was noisy, my breath caught whenever I walked I ran from my first part time job In my music and my life, whatever it wa...
八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] [Filipino/Tagalog translation]
Hindi ko kailangan ng kahit ano. Ang aking puso ay maingay, at hinahapo kada lakad, Tinakasan ko ang pinakaunang part-time na trabaho ko. Sa musika at...
<<
1
2
3
4
5
>>
Yorushika
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://yorushika.com
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヨルシカ
Excellent Songs recommendation
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
À nos vœux sacrés [English translation]
Elle venait du ciel lyrics
À nos vœux sacrés [English translation]
Mina - It's only make believe
Dors, Morgane dors [English translation]
Ego
Big White Room lyrics
Ce que la vie a fait de moi [Russian translation]
All in the Name
Popular Songs
Un peu beaucoup [German translation]
Tout est pareil [Turkish translation]
Let Me Dream A While lyrics
You keep me hangin' on lyrics
Tout ce que je sais lyrics
À l'enfant [English translation]
Coriandoli lyrics
À nos vœux sacrés lyrics
Tout est pareil [Polish translation]
Ce que la vie a fait de moi lyrics
Artists
Songs
Lyudmila Barykina
Beatsteaks
Luana Carvalho
BÖ (Turkey)
Schlafes Bruder
Mateo Oxley
ReN
Dik Dik
Bananarama
CRBL
Lucian Blaga
Ufuk Şenel
Roy Bulkin
Daniel Landa
LeToya Luckett
Elena Kamburova
Ewa Szturo
Manpreet Akhtar
Pol 3.14
Loukas Daralas
Nelu Vlad
Jeong In Seong
Marika Larsson
La Ross Maria
Michalis Genitsaris
LL Cool J
Tatiana Stepa
Margarita Zorbala
Nikos Dimitratos
Chiquetete
El Sabalero
Ersel Hickey
Welcome to Waikiki (OST)
The Four Voices
Elisir
Ghetto Phénomène
Kostas Ageris
Dina Garipova
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Arto Lindsay
Adrian Lux
Giorgos Katsaris
Yohanna
Valeriu Sterian
The Ivy League
Wejdene
Haluk Bilginer
Kyun! Ho Gaya Na
Forrozão Tropykália
VAMERO & LIZOT
Mpampis Adoniou
Chamillionaire
Chinaski
Cali
Begini
Deborah Holland
New Variety Band
Maia (Romania)
The Mystics
Pride and Prejudice (OST)
Zhao
Vasile Mucea
Jody Miller
Weepers circus
Stavros Kougioumtzis
Vanessa Williams
Nicole Saravakou
Dating Agency: Cyrano (OST)
Victor Manuel
Galina Khomchik
Roi Méndez
La Pegatina
Mihai Beniuc
Ayushmann Khurrana
Suspicious Partner (OST)
Natalya Dudkina
Seeb
Michel Jonasz
David Otero
Vasile Șeicaru
Amna
Suzy Bogguss
Olga Krasko
Encounter (OST)
Erich Weinert
Primorsky Boulevard (OST)
Good Morning America
Hugh Donovan
Squadra Italia
Heuss l'Enfoiré
Raaz (OST) [2002]
Passion Band
Wild Arms (OST)
Léa Castel
Clémence DesRochers
Connie Scott
Dante & His Friends
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Don Edwards
Ira Mohanty
Waste Me lyrics
Jumping lyrics
We Don't Care lyrics
Break It lyrics
STEP [Portuguese translation]
Two Ways lyrics
The Tide Began To Rise [Italian translation]
Que sea el sol lyrics
Follow Me lyrics
Tasty Love [Transliteration]
This Is the Line lyrics
Rosita lyrics
Marcha de la bronca lyrics
STEP [Romanian translation]
Fly Away Little Paraquayo lyrics
Time Only Takes lyrics
그댄 내사람이죠 [You mean everything] [geudaen naesalam-ijyo] lyrics
Lonely [French translation]
This I Know lyrics
Live lyrics
Jumping [English translation]
Unfinished lyrics
Baby Blue lyrics
희재 Part.2 [HeeJae Part.2] [huijae Part.2] lyrics
Honey lyrics
Little Green Bag [Greek translation]
Rollin’ [Transliteration]
Memories [Greek translation]
사랑 참… [Because of love] [salang cham…] lyrics
Little Green Bag [Croatian translation]
GO GO サマー! [Go GO Summer!] [Polish translation]
Wake lyrics
Dreamboat lyrics
Tie This Around Your Neck lyrics
Little Green Bag lyrics
Sing for the Day [Romanian translation]
Yo vivo en una ciudad [French translation]
Little Green Bag [Hebrew translation]
Bloody Tears lyrics
Sing a Song of Love lyrics
Turn Your Back And Run lyrics
GO GO サマー! [Go GO Summer!] lyrics
The Tide Began To Rise [Greek translation]
Wanna [Transliteration]
By Your Side lyrics
Santa Lucia By Night [Russian translation]
그 노래 [The Song] [geu nolae] lyrics
Sing a Song of Love [Romanian translation]
What I'm Not lyrics
Rosita [Romanian translation]
The World Is A Thorn lyrics
Tomorrow Never Comes lyrics
When the Devil Come lyrics
Don't Go [Greek translation]
Tasty Love lyrics
Dreamboat [Romanian translation]
Through The Black lyrics
STEP [English translation]
Honey [English translation]
Baby Blue [Romanian translation]
2Night lyrics
Morning Sky lyrics
Thorns lyrics
사랑은 너와 별을 보는 것 [Love Is Like Watchings Stars with You] [sarangeun neowa byeoreul boneun geot] lyrics
So Good lyrics
여자는 나쁜남자를 좋아한다 [Girls love the players] [yeojaneun nappeunnamjaleul joh-ahanda] lyrics
El bolsón de los cerros lyrics
Donde Va La Gente Cuando Llueve [English translation]
Don't Go [English translation]
白兰鸽 [Báilán gē]
Smoothie lyrics
Don't Be Shy lyrics
Don't Go lyrics
The Wrath Of God lyrics
Pretty Girl lyrics
Rollin’ lyrics
1+1 lyrics
Turn Your Back And Run [Italian translation]
What is Left lyrics
Lonely [Transliteration]
Marcha de la bronca [English translation]
Undying lyrics
Sing for the Day lyrics
Lonely lyrics
Trying Times lyrics
Wanna [English translation]
Wanna lyrics
Donde Va La Gente Cuando Llueve lyrics
Idiot lyrics
The Wrath Of God [Italian translation]
Pandora lyrics
Memories lyrics
Rock U lyrics
I'm on my Way lyrics
별이될께 [Tears in Heaven] [byeori doelkke] lyrics
Unbound lyrics
STEP lyrics
Yo vivo en una ciudad lyrics
Santa Lucia By Night lyrics
In The Game lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved