藍二乗 [Ainijou] [Russian translation]
藍二乗 [Ainijou] [Russian translation]
Один и тот же пейзаж:
Помноженная на себя синева в тени полудня,
В которой я лежу.
В жизни на чистом листе
Лишь ты одна мне аплодируешь.
Про пустоту в груди
Я снова весь день пел.
Дабы тебя не забыть,
Я пишу сюжет с тобой в главной роли
Прямо в свою тетрадь.
Отключены газ и вода,
Внешний мир с его новостями - меня он не касается.
Разве не видишь, сама моя жизнь чернилам уподобилась.
Мечты с той поры мне
Всё в голову лезут,
И чем дальше взрослею, тем быстрее они
Сгнивают у меня на глазах.
Всего-лишь к облакам подняв свой взгляд,
Сегодня, как и тогда, я вижу как они парят.
И дивлюсь, как вдали по ночи плавают цветы,
Аж до того, что мне почудилась весна.
Я будто потерял из виду тебя.
Дабы бы не споткнуться, моё потупленное существо
Из компромиссов состоит.
Ни в душу, ни в судьбу, ни в романсы или в саму жизнь у меня веры нет.
Ведь если их нельзя продать, то и гроша они не стоят.
Намеренно бросил
Все свои мечтанья,
И ленно раскинувшись на спине,
Я жду, когда они уж сгниют.
Всего-лишь за стеной мной закрытых век,
Там, вдалеке, я до сих пор вижу твой силуэт,
Посреди мутной ночи в уголке неба плавают цветы,
И ещё один в моих глазах.
Вся жизнь это одна череда компромиссов
Столь простой факт я уже давно понял.
Элма, только ты одна,
Одна ты — моя музыка.
В этой песне осталось всего 80 знаков,
Верно из-за того, что цена жизни определяется её концом.
Всего-лишь представив одну тебя
Всё моё зрение расплывается,
И я дивлюсь, как вдали по ночи плавают цветы,
Мои глаза заслоняет синева^2
Всего-лишь
В глуби неба ты, верно, довольствуешься холодком,
Будто плавая в самой ночи.
- Artist:Yorushika