Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Massimo Savić Featuring Lyrics
Nina Badrić - Prospi riječi
Prospi riječi ako te to liječi shvatit ću to za mene ne brini Priznaj kraj sebi i meni olakšaj shvatit ću to evo već ti praštam [Refren] Do kraja dana...
Prospi riječi [English translation]
Tell me everything if that will heal you I'll understand you don't worry about me Accept the end make it easier for you and me I'll understand you loo...
Prospi riječi [Russian translation]
Расскажи мне всё если это может исцелить тебя я пойму это не беспокойся обо мне. Признай что всё кончено чтобы было легче нам с тобой я пойму это вот,...
Tonči Huljić & Madre Badessa - Fuman
Pa mi je život, ništa mi se neda Potrošen cili, mrvin se ka kreda Vitar ragazzi veštu diže Ja odozgo naniže, sve je zagledan Leggero i pacifico mi pro...
Fuman [Croatian translation]
Pa mi je život, ništa mi se neda Potrošen cili, mrvin se ka kreda Vitar ragazzi veštu diže Ja odozgo naniže, sve je zagledan Leggero i pacifico mi pro...
Fuman [Russian translation]
Pa mi je život, ništa mi se neda Potrošen cili, mrvin se ka kreda Vitar ragazzi veštu diže Ja odozgo naniže, sve je zagledan Leggero i pacifico mi pro...
Arsen Dedić - Za jednom kapi čistoga života
(Massimo) Ponekad noću idem pripit kući I pitam sebe zašto pijem? Zato Što nema zvijezda, što je svuda blato I što se srce stalno sprema pući. (Arsen)...
Za jednom kapi čistoga života [English translation]
(Massimo) Sometimes at night I go home a bit drunk And I ask myself why do I drink? Because There are no stars, 'cause of mud everywhere And because t...
Za jednom kapi čistoga života [Portuguese translation]
(Massimo) Às vezes eu volto um pouco bêbado pra casa E pergunto a mim mesmo por que eu bebo? Porque não há estrelas Por causa da lama em toda a parte ...
Za jednom kapi čistoga života [Russian translation]
(Массимо) Иногда я ночью иду домой пьяный, И спрашиваю себя: Зачем я пью? Потому Что нет звёзд на небе, и всюду грязь, И сердце постоянно готово лопну...
Sve za nju
I svaki dan poklonio bih njoj I svaku noć i pune lune sjaj Trenutak sreće, svaki uzdah svoj I krila što je odnose u raj Učinio bih sve za nju, moju vo...
Nama se nikud ne žuri
Želim tvoj topli dah na svom obrazu do jutra i pramen kose kao štit od cijelog svijeta Želim tvoj ugriz, tvoju kornjaču od zuba svo tvoje ludilo, sav ...
Nama se nikud ne žuri [English translation]
Želim tvoj topli dah na svom obrazu do jutra i pramen kose kao štit od cijelog svijeta Želim tvoj ugriz, tvoju kornjaču od zuba svo tvoje ludilo, sav ...
Nama se nikud ne žuri [Russian translation]
Želim tvoj topli dah na svom obrazu do jutra i pramen kose kao štit od cijelog svijeta Želim tvoj ugriz, tvoju kornjaču od zuba svo tvoje ludilo, sav ...
Zar više nema nas
Od vremena tog bez dodira tvog Za tren su prošla ljeta i zime Njeno su lice isprale kiše Njene su riječi sve tiše i tiše Kad pogledam sebi ravno u oči...
Zar više nema nas [English translation]
Since that time without your touch Summers and winters passed in an instant. Her face was washed away by the rains Her words are more and more quiet. ...
Zar više nema nas [German translation]
In dieser Zeit Ohne deiner Berührung Schnell sind die Jahre und Wintern vergangen Ihr Gesicht hat der Regen ausgewaschen. Ihre Worte werden leiser und...
Zar više nema nas [Portuguese translation]
Desde o tempo em que perdi o seu tato As estações passam num piscar de olhos Seu rosto foi limpo pelas chuvas Suas palavras, cada vez mais inaudíveis ...
Zar više nema nas [Russian translation]
С того времени без твоего прикосновения За миг один прошли лета и зимы. Ее лицо смыли дожди, Ее слова все тише и тише. Когда посмотрю себя прямо в гла...
Zar više nema nas [Spanish translation]
Desde que no te toco En un momento se pasan el verano y el invierno Su cara lavada por la lluvia Sus palabras son todas tranquilas, tranquilas. Cuando...
<<
1
Massimo Savić
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.massimo.hr/
Wiki:
http://hr.wikipedia.org/wiki/Massimo_Savi%C4%87
Excellent Songs recommendation
Amor en silencio [French translation]
Amor en silencio lyrics
Windy Old Weather lyrics
Windy Old Weather [Italian translation]
Guerre à guerre, à vente vent [English translation]
Where am I to go M'Johnnies lyrics
Hamborger Veermaster lyrics
Sea Shanties - Wir lieben die Stürme
Antes de que te vayas [Romanian translation]
Windy Old Weather [Turkish translation]
Popular Songs
The Dead Men's Song
Hamborger Veermaster [German translation]
A que me quedo contigo lyrics
Wir lagen vor Madagaskar lyrics
Call all hands to man the capstan lyrics
Quinze Marins Sur Le Bahut Du Mort
Antes de que te vayas [English translation]
A que me quedo contigo [Hindi translation]
Sea Shanties - Wir lagen vor Madagaskar
A que me quedo contigo [English translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved