Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Companyia Elèctrica Dharma Lyrics
Catalan Folk - La presó del rei de França
Ja va partir el rei de França en un dilluns de bon matí. Se'n va partir per prendre Espanya i els espanyols bé l'han pris! El posen dins presó molt fo...
El ventre de la bèstia
Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar! Ei! Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar...
El ventre de la bèstia [Chinese translation]
Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar! Ei! Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar...
El ventre de la bèstia [English translation]
Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar! Ei! Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar...
El ventre de la bèstia [German translation]
Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar! Ei! Ei-a! Ei-a! Ei-a! Si un dimoni et vol menjar, Al damunt li has de ballar...
Busca'm on faci vent lyrics
Ens queden records i somnis, paraules d'amor. La lluna ens somriu; prou brogit, ronda de nit... Sóc allà, dalt de la figuera, mirant estels que l'alba...
Busca'm on faci vent [English translation]
Ens queden records i somnis, paraules d'amor. La lluna ens somriu; prou brogit, ronda de nit... Sóc allà, dalt de la figuera, mirant estels que l'alba...
Els cels canviants lyrics
Només vas a la teva; Et creus el centre del món. Tant rodejat de coses, De merda fins al coll. Atura't un moment... Potser no va per aquí. Hi ha un ci...
L'Angel de la Dansa lyrics
Àngel de la Dansa,
Dolça companyia:
No em deixis sol
Ni de nit ni de dia.
No em deixis sol
Sense melodia!
L'Angel de la Dansa [English translation]
Àngel de la Dansa,
Dolça companyia:
No em deixis sol
Ni de nit ni de dia.
No em deixis sol
Sense melodia!
L'Angel de la Dansa [French translation]
Àngel de la Dansa,
Dolça companyia:
No em deixis sol
Ni de nit ni de dia.
No em deixis sol
Sense melodia!
L'Angel de la Dansa [German translation]
Àngel de la Dansa,
Dolça companyia:
No em deixis sol
Ni de nit ni de dia.
No em deixis sol
Sense melodia!
L'Angel de la Dansa [Russian translation]
Àngel de la Dansa,
Dolça companyia:
No em deixis sol
Ni de nit ni de dia.
No em deixis sol
Sense melodia!
L'Angel de la Dansa [Spanish translation]
Àngel de la Dansa,
Dolça companyia:
No em deixis sol
Ni de nit ni de dia.
No em deixis sol
Sense melodia!
La Mediterrània se'ns mor... lyrics
Hem deixat ferides les ones I, tots junts, cantem la melodia D'un confús neguit, D'un confús neguit, D'un confús neguit... La Mediterrània se'ns mor, ...
La Mediterrània se'ns mor... [English translation]
Hem deixat ferides les ones I, tots junts, cantem la melodia D'un confús neguit, D'un confús neguit, D'un confús neguit... La Mediterrània se'ns mor, ...
La Mediterrània se'ns mor... [French translation]
Hem deixat ferides les ones I, tots junts, cantem la melodia D'un confús neguit, D'un confús neguit, D'un confús neguit... La Mediterrània se'ns mor, ...
La Mediterrània se'ns mor... [German translation]
Hem deixat ferides les ones I, tots junts, cantem la melodia D'un confús neguit, D'un confús neguit, D'un confús neguit... La Mediterrània se'ns mor, ...
La Mediterrània se'ns mor... [Italian translation]
Hem deixat ferides les ones I, tots junts, cantem la melodia D'un confús neguit, D'un confús neguit, D'un confús neguit... La Mediterrània se'ns mor, ...
La Mediterrània se'ns mor... [Romanian translation]
Hem deixat ferides les ones I, tots junts, cantem la melodia D'un confús neguit, D'un confús neguit, D'un confús neguit... La Mediterrània se'ns mor, ...
<<
1
2
>>
Companyia Elèctrica Dharma
more
country:
Spain
Languages:
Catalan
Official site:
http://www.ladharma.com
Wiki:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Companyia_El%C3%A8ctrica_Dharma
Excellent Songs recommendation
Donegal Danny lyrics
Musica lyrics
Lover Man [Oh, Where Can You Be?] lyrics
Should've Known Better lyrics
Theme from the Pawnbroker lyrics
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Night and Day lyrics
Délivre-nous lyrics
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics
...E voi ridete lyrics
Popular Songs
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
It's A Crying Shame lyrics
Rangehn lyrics
Birdland lyrics
Lou lyrics
Malatia lyrics
Truth lyrics
Advienne que pourra lyrics
Annalee lyrics
Now lyrics
Artists
Songs
Kozma Dushi
Bedoes
Orup
QM
Roberto Menescal
I.K
The Original Caste
Snelle
Graun
Isma Romero
Luis Morais
Knob9
Ronnie Flex
bonjr
Deepe
Yan Frenkel
Golden Rainbow (OST)
Dave Valentin
Tomnerd
Aleksandr Kochetkov
Zeus
Squeezie
Amanda Jenssen
Weel
Borislav Brondukov
Jocie Guo
Atanas Kolev
Abra (Philippines)
TENCA
Jane XØ
Emma Hewitt
Rugal (OST)
Kaláka
NYOU
CHERRY BOY 17
Beautiful World (OST)
Amarkhuu Borkhuu
Kayuá
Bloom 06
Mikel Erentxun
Afion
dPans
Alan & Kepa
Anka
Boys Brigade
The Last Scandal of My Life (OST)
Young Lady and Gentleman (OST)
UNIK
Monodream
Fudasca
Ellen Oléria
Hermanas Fleta
Francisca
Conociendo Rusia
Roksana Węgiel
XALION
Solmeister
ColorBeam
Zubeen Garg
Priklyucheniya porosyonka Funtika (OST)
TROUBLECHILD
híu
F1rstman
Big Soto
The Ark (Sweden)
Arindam Chatterjee
Murray Head
Capo
J.UNA
Sideman
Laďka Kozderková
Adso Alejandro
Kajsa Grytt
Kyoung Yoon
Hoyalii
IBE
Lunae
Zest Divine
Brush Arbor
Descendants of the Sun (OST) [Philippines]
The Banker (OST)
Momocashew
Tigris birds
Mari Sono
Cosmos
Otsochodzi
Chanan Yuval
I Have a Lover (OST)
Choi Eun Seo
Double You
Richman (OST)
Modif
zzuno
DOPA
Occasional Dream
A-Laget
Kjartan Lauritzen
Nimo
Teqkoi
Pianomies
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [English translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] lyrics
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [German translation]
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] [German translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] lyrics
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] lyrics
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] lyrics
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] lyrics
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] [German translation]
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ["Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [French translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [English translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [Transliteration]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [German translation]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [Ukrainian translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] lyrics
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] [German translation]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [German translation]
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] [German translation]
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] lyrics
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [English translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] lyrics
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Romanian translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [German translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] lyrics
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] lyrics
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Transliteration]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [English translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [German translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [Transliteration]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved