Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Schelmish Also Performed Pyrics
Carl Orff - [CB 14] In taberna quando sumus
In taberna quando sumus, non curamus quid sit humus, sed ad ludum properamus, cui semper insudamus. quid agatur in taberna ubi nummus est pincerna, ho...
[CB 14] In taberna quando sumus [Chinese translation]
我们在这小酒馆里, 从不担心生命消逝生死轮回, 我们只顾狂饮豪赌, 永远地快活自在。 你要想知道 这里有何乐事, 为那至尊的金钱, 那就听我来说: 有人豪赌,有人狂饮, 肆无忌惮地作乐。 那些赌徒, 要么输个精光, 要么大捞一把, 光屁股的套个麻袋接着再赌。 这里没人爱惜生命。 来以酒神的名义下注...
[CB 14] In taberna quando sumus [Croatian translation]
Kada mi u kafani jesmo, ne zanima nas, od zemlje da smo već radije na sreću igrasmo i zbog tog se oznojismo. Što se u taverni dogodi Gdje je novac nam...
[CB 14] In taberna quando sumus [English translation]
When we are in the tavern, we do not think how we will go to dust, but we hurry to gamble, which always makes us sweat. What happens in the tavern, wh...
[CB 14] In taberna quando sumus [English translation]
When we're in the tavern, we don't care how the land's doing, on the contrary we're rushing to gamble over which we're always sweating. What happens i...
[CB 14] In taberna quando sumus [Greek translation]
Σαν είμαστε στην ταβέρνα δεν νοιαζόμαστε τι γίνεται στη χώρα αλλά το ρίχνουμε στον τζόγο που γι αυτόν πάντα μας κόβει ο ιδρώτας Τί συμβαίνει στην ταβέ...
[CB 14] In taberna quando sumus [Interslavic translation]
Vo kŕčmě kogdy my jesmo Mysliť o praci bolěsno Ale dó ìgr spěšimo Dotolě, že sę potimo Začto vo kŕčmě dľa vas Za groš bųde pivo, kvas? Tajnų tu j...
[CB 14] In taberna quando sumus [Japanese translation]
我等が酒場にいるときにゃ、 世の事なんか知りもせず、 賭けの机に寄り集まって、 駄目になるまで持ち崩す。 賭場に酒場でなされる事は、 すべて金子(きんす)の思し召し。 何か分からぬことがあるなら、 俺の話を聞くがいい。 游ぶ阿呆に 呑む阿呆、 好き放題をする阿呆。 賭を楽しむ輪の中にゃ、 服を剥かれ...
[CB 14] In taberna quando sumus [Romanian translation]
Când suntem în tavernă nu ne gândim că vom fi ţărână, dar ne grăbim să jucăm jocuri de noroc care ne fac să asudăm. Ce se-ntâmplă în tavernă, unde ban...
Cantigas de Santa Maria - Cantiga No. 100 - Santa Maria Strela do dia
Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via era Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son...
Cantiga No. 100 - Santa Maria Strela do dia [English translation]
Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via era Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son...
Cantiga No. 100 - Santa Maria Strela do dia [Portuguese translation]
Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via era Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son...
Cantiga No. 100 - Santa Maria Strela do dia [Portuguese translation]
Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via era Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son...
Die Hexe lyrics
Sie träumt bei Nacht und Tage Und hat sich vorgestellt, Dass sie statt einer Hexe Die schönste Frau der Welt. Manch Zaubertrank hat sie gebraut, Doch ...
Die Hexe [English translation]
I dream both day and night And imagined I'd be instead of a witch The most pretty woman in the world I brewed many a magic potion But for "true" beaut...
Die Hexe [Spanish translation]
Sueña día y noche y se imaginó, que en vez de ser bruja fuera la mujer más bella del mundo. Algúna que otra poción mágica preparó pero para belleza ve...
Guillaume de Machaut - Douce Dame Jolie
Douce dame jolie, Pour dieu ne pensés mie Que nulle ait signorie Seur moy fors vous seulement. Qu'adès sans tricherie Chierie Vous ay et humblement To...
Douce Dame Jolie [Bulgarian translation]
Sladka , khubava gospozho Za Boga , ne mislete, che osven Vas druga tsaruva nad men. Blenuvam kak vinagi bez izmama, Skŭpa, shte vi sluzha Prez vsichk...
Douce Dame Jolie [Chinese translation]
亲爱的可儿,挚爱的佳人 指天为誓,以我对你的忠贞 未曾有人,竟能有幸攫取 我的心灵,除了你,再无其他。 为那不渝,永远的 珍爱, 您的芳泽垂怜,我恭顺谦卑。 报以残生中的日日夜夜, 真意效劳, 毫无秽念私心。 唉,我哀告乞求 只为些许宽慰与希冀; 因我的欢愉黯灭将尽 一旦失却您同情的怜惜。 亲爱的可...
Douce Dame Jolie [English translation]
Sweet, lovely lady for god's sake do not think that any has sovereignty over my heart, but you alone. For always, without treachery Cherished Have I y...
<<
1
2
3
4
5
>>
Schelmish
more
country:
Germany
Languages:
German, Latin, English (Scots), English+3 more, German (Middle High German), Galician-Portuguese, French
Genre:
Rock
Official site:
http://www.schelmish.de/dhk/index.html
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Schelmish
Excellent Songs recommendation
I'm A Marionette [Turkish translation]
Mamma Mia [Parody] [Transliteration]
I Have A Dream lyrics
Dancing Queen
Ska man skratta eller gråta [Principessa] lyrics
Hasta mañana [Svenska] [English translation]
Mamma Mia [Parody]
Dancing Queen [Russian translation]
I Have a Dream lyrics
Dancing Queen lyrics
Popular Songs
Dancing Queen lyrics
Fernando
I Have a Dream lyrics
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] lyrics
Lay All Your Love On Me
I Have a Dream [French translation]
Dancing Queen lyrics
Mamma Mia
Chiquitita lyrics
Mamma Mia lyrics
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved