Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
SEREBRO Lyrics
SEREBRO - Журавли [Zhuravli]
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с вр...
Журавли [Zhuravli] [English translation]
It seems to me sometimes, that soldiers, From fields of blood they never returned, Though in foreign lands lie buried, Like white cranes their spirits...
Журавли [Zhuravli] [Hungarian translation]
Katonák, kik nem tértek vissza többé, S nem nyugszanak lenn a véres földben, Úgy tűnik, hófehér darvakká válva Ott lebegnek fönn az égi csöndben. Ők a...
Журавли [Zhuravli] [Transliteration]
Mne kažetsya poroyu, čto soldat, S krovavih ne prišedšie poley, Ne v zemlyu našu polegli kogda-to, A prevratilis v belih žuravley. Oni do sey por s vr...
Мало Тебя [Malo Tebya] lyrics
1. Не открывая замки, я буду вспоминать Как горели огни, и от любви умирать Может, рядом с тобой нам было хорошо Что-то там за спиной меня так обожгло...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Arabic translation]
دون فتح الاقفال , ساتذكر كيف النيران كان تَحرق و كيف كنا نموت من الحب ربما بالقرب منك , كنت اشعر بانني جيدة شيئ خلفي قد احرقني بقوة احضان مُحبة , انا ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Chinese translation]
1.未打開的鎖,我將會想起 烈焰如何燃燒,愛得如何死去活來 或許,待在你身邊我們是那樣美好 在我身後仍有些什麼在灼燒 溫柔的擁抱,我再次順從 牽緊我的雙手,讓我們一起墜落 我是那麼想在你的懷抱裡呼吸 我不能沒有你也無法等待下去 副歌: 我就要瘋了,我渴望 渴望 渴望 我渴望 渴望 渴望你 我心知肚明...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Croatian translation]
Ne otvarajući lokote, prisjećat ću se kako su gorjele vatre, i od ljubavi ću umirati. Možda nam je zajedno bilo dobro, Ali nešto me tamo iza leđa tako...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Dutch translation]
1. Zonder de sluizen te openen, zal ik herinneren Hoe vuren brandden en we stierven van liefde Misschien voelde ik me goed naast jou Iets achter me br...
Мало Тебя [Malo Tebya] [English translation]
Without unlocking the lock I'll remember how the fire was burning and we were dying of love. Maybe next to you we were fine, but something back there ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [English translation]
1. Without opening the traps, I'll be remembering How the fires burnt and from love we were dying Maybe, everything was good with you But something bu...
Мало Тебя [Malo Tebya] [English translation]
Without opening the locks I'll remember The way fires were burning and we were dying of love Maybe near to you I used to feel myself good Something be...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Greek translation]
Χωρίς να ανοίξω τις κλειδαριές θα θυμηθώ Τον τρόπο που οι φωτιές έκαιγαν και εμείς πεθαίναμε από αγάπη Ίσως κοντά σου συνήθιζα να νιώθω καλά Κάτι από ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [IPA translation]
1. 'Nʲe otkrɨ'vaə zɐm'kʲi, ʝæ 'budʊ fspəmʲɨ'natʲ Kak ɡɐ'rʲelʲɪ ɐk'nʲi, i ot lʲʊbʲ'vʲi ʊmʲɪ'ratʲ 'Moʐɨt, 'rʲædom s tə'boj nam 'bɨɫə xərə'ʂo 'Şto-tə 'ta...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Italian translation]
Senza aprire i lucchetti ricordero' come ardevano i fuochi ed il morire per amore. Puo' essere che accanto (a te) noi stessimo bene Qualcosa li' da di...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Lithuanian translation]
Neatverdama spynų, aš prisiminsiu Kaip degė ugnys; ir nuo meilės numirt, Gal, šalia tavęs, mums būtų gerai. Kažkas ten už nugaros mane taip nudegino. ...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Norwegian translation]
(1. vers:) Uten å låse opp, vil jeg minnes Hvordan ilden brant og jeg holdt på å forgå av kjærlighet. Kanskje hadde vi det godt sammen, Men det var no...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Polish translation]
1. Nie otwierając zamków, będę wspominać Jak płonęły ognie, i umierać z miłości Może razem z tobą było nam dobrze Coś tam za plecami tak mnie poparzył...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Portuguese translation]
1. Sem destrancar as portas, vou me lembrar De como ardiam as luzes e morrerei de amor Talvez tenha sigo gostoso ficarmos juntos Ali pela espinha algo...
Мало Тебя [Malo Tebya] [Serbian translation]
Не отварајући катанце, присећаћу се Како су гореле ватре, и умираћу од љубави Можда ми је с тобом било добро Нешто ме је тамо иза леђа тако опекло Неж...
<<
4
5
6
7
8
>>
SEREBRO
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English, Spanish
Genre:
Electronica, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://serebro.su
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Serebro
Excellent Songs recommendation
Who Am I lyrics
Bada bambina lyrics
Интернационалата [Internacionalata] lyrics
Mr. Bill Collector lyrics
Don't Know Much lyrics
Face To Face lyrics
When You Love Someone lyrics
Wish You Gave A Damn lyrics
What If We're Wrong lyrics
Ennah - Circumstance
Popular Songs
Zaroorat lyrics
The Only One lyrics
Freaky lyrics
Blossom lyrics
Beyaz Yelkenli lyrics
Tightrope lyrics
Ballad Of Carol Lynn lyrics
Danke für diesen guten Morgen lyrics
Outbound Train lyrics
Небесный дар [Nebesnyy dar] lyrics
Artists
Songs
Dolores Gray
Mike Francis
Norikiyo
Iļģi
Steely Dan
Pauline Carton
Leo Kauppi
Friendly Competition (OST)
Pierre Croce
KEN THE 390
Group LKN
Mihai Constantinescu
Seudo-geber
Jujutsu Kaisen (OST)
Hazel Dickens
JNKMN
MCSC
Mats Paulson
Nino Tempo
Darey
Captain & Tennille
J-Tong
Serjanali Alibek
Tautumeitas
Linda Király
The Real Group
Wave
Jaya
Jamie Shaw
Mahmood & BLANCO
Lucilia do Carmo
Guena LG
Raxtu Raxti
Auļi
Sameblood Studios
KEITA
Немо
Danijel Mitrovic
oe
Love and Death
Dārta Stepanova
Bella Shmurda
Elza Rozentāle
Korsuorkesteri
Juris Kaukulis
ENAN
Kayoko Ono
Sabina Ddumba
Celeste Rodrigues
Doncan
Fuzon
Apparat
Ilona Bagele
Millie Small
Samuel Columbus
Count to Twenty
MisterNez
Nemanja Stevanović
Arvi Tikkala
Karl Sternau
Simentera
Viktor Király
Cecile
Kipparikvartetti
Alyeah Hansen
Samhara
Speranza
Kika Boom
Heavy Baile
DANIEL (South Korea)
DJ Jorge Hegleny
ENNY
Hannes Saari
Sonder
dwilly
Trakula
Rudolf Nilsen
Kaoru Sugita
Army of Lovers
Annie (USA)
Ana Firmino
Asnate Rancāne
Skyforger
BNW
Olamide & Phyno
Yoshiko Miyazaki
Vilki
Clepatia
Red.bit
Tore Nieddu
Credo
My Lawyer, Mr. Jo (OST)
Rāmi riti
Color Rush (OST)
Birgit Kronström
Gnarls Barkley
Yuri Gnatkovsky
Bumerangs
Halison Paixão
Paulina Goto
¿Qué haré con este amor? [German translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [German translation]
¿De dónde sacas eso? [Italian translation]
¿Qué haré con este amor? [Russian translation]
Vencer el pasado [Catalan translation]
Vencer el pasado [Greek translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Pépée lyrics
Vencer el pasado [Portuguese translation]
Sir Duke lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
¿Qué haré con este amor? [Turkish translation]
¿Qué haré con este amor? [Polish translation]
¿Qué hago yo? [Croatian translation]
¿Qué hago yo? [Italian translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Spiritual Walkers lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
¿Qué hago yo? [French translation]
Vamos a llamarlo amor [Portuguese translation]
¿Qué hago yo? [Polish translation]
¿Qué me faltó? lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Vencer el pasado [Danish translation]
Ya no [Croatian translation]
Ya no lyrics
Vencer el pasado [German translation]
Vencer el pasado lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Vamos a llamarlo amor [German translation]
¿De dónde sacas eso? [Catalan translation]
¿De dónde sacas eso? [Korean translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
¿Qué hago yo? [English translation]
Ya no [Portuguese translation]
Vencer el pasado [Polish translation]
¿Qué haré con este amor? [Korean translation]
La oveja negra lyrics
Vamos a llamarlo amor [Croatian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] lyrics
My way lyrics
¿De dónde sacas eso? [Croatian translation]
Ya no [German translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Vencer el pasado [English translation]
Same Girl lyrics
¿Qué hago yo? [Danish translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
¿Qué haré con este amor? [English translation]
¿De dónde sacas eso? [English translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Polish translation]
¿Qué hago yo? [Serbian translation]
Vencer el pasado [Serbian translation]
¿De dónde sacas eso? lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Vencer el pasado [Italian translation]
¿Qué hago yo? [Catalan translation]
¿Qué hago yo? [Albanian translation]
Vencer el pasado [Turkish translation]
¿Qué hago yo? [Greek translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [English translation]
¿De dónde sacas eso? [German translation]
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Portuguese translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Vaquera [I Want To Be a Cowboy's Sweet Heart] [Korean translation]
Vencer el pasado [English translation]
¿Qué haré con este amor? [English translation]
Vamos a llamarlo amor [Korean translation]
¿De dónde sacas eso? [Russian translation]
¿Qué hago yo? [Portuguese translation]
¿De dónde sacas eso? [Serbian translation]
¿Qué hago yo? [Chinese translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
¿Qué haré con este amor? [English translation]
Vencer el pasado [Croatian translation]
¿Qué haré con este amor? [Portuguese translation]
¿Qué hago yo? [German translation]
Vamos a llamarlo amor [English translation]
¿De dónde sacas eso? [Slovenian translation]
¿Qué hago yo? lyrics
¿De dónde sacas eso? [English translation]
¿Qué hago yo? [Turkish translation]
¿De dónde sacas eso? [Portuguese translation]
¿Qué haré con este amor? [Croatian translation]
¿De dónde sacas eso? [Polish translation]
Ya no [English translation]
Ya no [Korean translation]
¿Qué haré con este amor? lyrics
Vencer el pasado [Korean translation]
¿Qué hago yo? [Korean translation]
¿Qué haré con este amor? [Catalan translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved