Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
My Chemical Romance Lyrics
Welcome To The Black Parade lyrics
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band. He said, "Son when you grow up, would you be the savior of the broken,...
Welcome To The Black Parade [Bosnian translation]
Kada sam bio mali dječak, Moj otac me je odveo u grad Da vidim marširajući orkestar. Rekao je, "Sine, kada odrasteš da li ćeš biti spasitelj upropašte...
Welcome To The Black Parade [Bulgarian translation]
Когато бях малък, баща ми ме заведе в града да видя оркестъра. Каза ми,,,Сине, като пораснеш, ще бъдеш ли спасител на пречупените, отъпканите и прокле...
Welcome To The Black Parade [Croatian translation]
Kad sam bio mali dječak, Otac me odveo u grad Da vidim limeni sastav. Rekao je, "Sine kad odrasteš, hoćeš li biti spasioc slomljenih, istučenih i prok...
Welcome To The Black Parade [Czech translation]
Když jsem byl malý kluk, Můj otec mě vzal do města Abych viděl pochodovou kapelu. Řekl: "Synu, až vyrosteš, mohl bys být zachránce zlomených, zbitých ...
Welcome To The Black Parade [Dutch translation]
Toen ik een kleine jongen was Nam mijn vader me mee in de stad Om een drumfanfare te zien. Hij zei, "Zoon als je opgroeit, zou jij de verlosser zijn v...
Welcome To The Black Parade [Esperanto translation]
Kiam mi estis juna knabo, Mia patro kondukis min en la urbo Por vidi marŝantan bandon. Li diris, "Filo kiam vi kreskos, ĉu vi estus la savanto de la r...
Welcome To The Black Parade [Finnish translation]
Kun minä olin nuori poika Minun isäni vei minut kaupunkiin Katsomaan marssivaa yhtyettä Hän sanoi: "Poika, kun kasvat isoksi, olisitko rikkinäisten pe...
Welcome To The Black Parade [French translation]
Quand j'étais un jeune garçon Mon père m'a amené en ville Pour voir une fanfare Il disait, "Fils, quand tu grandiras, voudras-tu être le sauveur des é...
Welcome To The Black Parade [German translation]
Als ich ein kleiner Junge war, Nahm mein Vater mich mit in die Stadt Um einen Spielmannszug zu sehen Er sagte: " Sohn, wenn du heranwächst, Würdest du...
Welcome To The Black Parade [German translation]
Als ich ein kleiner Junge war, Nahm mein Vater mich mit in die Stadt Um einen Spielmannszug zu sehen Er sagte: " Sohn, wenn du heranwächst, Würdest du...
Welcome To The Black Parade [Greek translation]
Όταν ήμουν μικρός Ο πατέρας μου με πήγε στην πόλη Για να δω μια μπάντα. Μου είπε, "Γιέ μου, όταν μεγαλώσεις, θα γίνεις ο προστάτης των πληγωμένων, των...
Welcome To The Black Parade [Hungarian translation]
Amikor egy fiatal fiú voltam Az apám elvitt a városba Hogy megnézzünk egy menetelő zenekart. Azt mondta; "Fiam, amikor felnősz, leszel az összetörtek,...
Welcome To The Black Parade [Hungarian translation]
Mikor még kisfiú voltam Apám bevitt a városba, hogy megmutassa a menetelő csapatot Azt mondta: "Fiam, ha felnősz, az összetörtek megmentője leszel? A ...
Welcome To The Black Parade [Indonesian translation]
Saat aku masih anak-anak, Ayahku mengajakku ke kota Untuk melihat drumben. Dia bilang, "Nak, ketika kau sudah dewasa, akankah kau menjadi penyelamat b...
Welcome To The Black Parade [Italian translation]
Quand'ero un ragazzino Mio padre mi portò in città Per vedere una banda Mi disse "Figliolo, quando crescerai Sarai il difensore di chi è a pezzi Di ch...
Welcome To The Black Parade [Japanese translation]
俺が男の子だった頃 マッチングバンドを見に 親父は街に連れていってくれた 父は話す 「息子よ、大きくなったら 身も心もずたずたに切り裂かれ、地獄の合間に 立ち往生する者を助けてやってくれないか」 父は話す 「そして打ち倒してくれないか 悪魔と信念なき人々と その者どもが与する計画とを」 「いつの日か...
Welcome To The Black Parade [Polish translation]
Kiedy byłem małym chłopcem, Mój ojciec zabrał mnie do miasta Aby zobaczyć orkiestrę marszową. Powiedział: "Synu, kiedy dorośniesz, czy byłbyś zbawcą z...
Welcome To The Black Parade [Portuguese translation]
Quando eu era um jovem rapaz Meu pai me levou a cidade Para ver uma banda marcial Ele disse, "Filho quando você crescer, você será um salvador para os...
Welcome To The Black Parade [Romanian translation]
Când eram mic, Tata m-a luat în oraș Ca să vedem o fanfară. El a zis: „Fiule, când o să crești, O să fii salvatorul celor înfrânți, Al celor bătuți și...
<<
29
30
31
32
33
>>
My Chemical Romance
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.mychemicalromance.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/My_Chemical_Romance
Excellent Songs recommendation
Zanim Coś... [Portuguese translation]
Moja i Twoja nadzieja
Rice & Beans lyrics
Lonely Homes [Turkish translation]
Helen Keller lyrics
Loose Wrists lyrics
Moja i Twoja nadzieja [English translation]
Marilyn
Jedwab
Watch My Mouth lyrics
Popular Songs
Unfollow [Aromanian translation]
Bella lyrics
Mă torturează dorul tău [Spanish translation]
Marilyn [Hungarian translation]
नोक झोक [Nok Jhok] lyrics
Mânzo lyrics
Guess What? lyrics
Zanim Coś... [Hebrew translation]
I Buy My Socks on 14th Street lyrics
Dive Maldive lyrics
Artists
Songs
Deliric
Rapalje
Yulia Lord
Denis Pépin
Naoko Kawai
Az Yet
Antoine Pol
Emilio Osorio
Fiestar
Die Regierung
Ben Mazué
Dame 5
Autumn Cicada (OST)
Bárbara Tinoco
Benjamín Amadeo
Michael “Bully“ Herbig
SLOŃ
Georges Tabet
Aqbota Kerimbekova
Inoki
René Aubry
Jessica Paré
Stamsanger
Simona (OST)
Miriam Cani
Why Did I Get Married Too? (OST)
Crystal Bernard
Soap&Skin
Blood Brothers (Musical)
Andrés Parra
The Jacksons
Tehsîn Teha
Daniela Spalla
Perfect Partner (OST)
The Dreadnoughts
Ivana Elektra
Carpark North
Randy Jackson
Diamante
No.1
Fantastic Band
Judith Olmo
Toninho Geraes
Ultime Assaut
KURT
Teri DeSario
Pablo Guerrero
De glade sømænd
Julienne Taylor
Duende Josele
Lily Dardenne
DAFFY-Q8
Joseph Williams
Lacey Sturm
Alashuly Group
Pop4u
Joël Dufresne
Dúlamán
Tito Paris
Jadranka Barjaktarović
Terrenoire
Herb Alpert
Gerald Colucci
Caztro
R.I.N.A.
Amine (France)
Wilson Moreira & Nei Lopes
Money Flower (OST)
Shlomo Rechnitz
Live Up To Your Name (OST)
Milena Ćeranić
Cris Pedrozo
Mustafa Al Rubaie
Thirty But Seventeen (OST)
F.Charm
Taras Chubai
Modd (MOB)
Cora (Germany)
Wax (South Korea)
Beyaz Show
José Saramago
AntytilA
Gregor Meyle
El Reja
Samba-enredo
Meri
Joe Stilgoe
Javier Krahe
Beca Fantastik
Katarina Živković
Delara
Ek Villain (OST)
Ayree
Nursulu Shaltaeva
Turk
Total Drama World Tour (OST)
Go Go Squid! (OST)
Julie
Manuela Cavaco
My Dangerous Wife (OST)
Luna llena lyrics
Saletova osveta [English translation]
Sylvia lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Teško je ful biti kul [Russian translation]
Σ΄ αγάπησα [S'agapisa] lyrics
Árpádházi Margit Balladája [English translation]
RISE lyrics
Trpaj [English translation]
Wisin - Pégate pa' que veas
Hajmo ih rušit [English translation]
Suze [English translation]
Altissimo verissimo lyrics
Trata bem dela lyrics
Saletova osveta lyrics
Capitani coraggiosi lyrics
Reko sam joj lyrics
Donegal Danny lyrics
Zlatna Dolina lyrics
Det är den stora, stora, stora, stora kärleken lyrics
Ewig lyrics
Si lo hacemos Bien lyrics
I tre cumpari lyrics
Last Goodbye lyrics
My Love lyrics
Tebi je [English translation]
Volim te [English translation]
Sve Prolazi lyrics
Teško je ful biti kul lyrics
Hajmo ih rušit
Phoenix lyrics
Summer fever lyrics
Samba p'ra Endrigo lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Willie Nelson - On the Street Where You Live
Dame tu calor lyrics
Suze lyrics
Ibrahim Ferrer - Veinte años
Trpaj lyrics
Lover, You Should've Come Over lyrics
Hajmo ih rušit [English translation]
Dis-lui [de revenir] lyrics
Adrenalina [Versión W] lyrics
California Blue lyrics
Reko sam joj [French translation]
Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ [Tis dikaiosinis ilie noite] lyrics
Urfalı Sevmiş lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Παλιό τραγούδι [Palio tragoudi] lyrics
A Dudás lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Áldás lyrics
A Dudás [English translation]
Minuetto lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Muévelo lyrics
To Κλωτσοσκούφι [To Klotsoskoufi] lyrics
Traviesa lyrics
Volim te [Russian translation]
Baro Bijav lyrics
Jamás lyrics
Christmas Lights lyrics
La tua voce lyrics
Amor de antigamente lyrics
Reko sam joj [Italian translation]
Ausência lyrics
Árpádházi Margit Balladája lyrics
A rab gólya [English translation]
I Want To Live With You lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Just Because I'm a Woman lyrics
Nos queremos lyrics
Reko sam joj [English translation]
Un poco di pioggia lyrics
Le voyageur sans étoiles lyrics
Suze [English translation]
here lyrics
Formalità lyrics
To Mora Da Je Ljubav lyrics
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
Mambo Italiano lyrics
Volim te lyrics
Suze lyrics
Side by Side lyrics
Thank you lyrics
A Nap és a Szél háza [English translation]
Ela entrou como um pássaro no museu de memórias... lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
Za Mirzu lyrics
Áldás [English translation]
Doormat lyrics
A rab gólya lyrics
Uši zatvori lyrics
Slušaj mater lyrics
A Nap és a Szél háza lyrics
Tebi je
Mia Martini - Chica chica bum
Corazón acelerao lyrics
Ponta de Lança Africano lyrics
Sretno dijete lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved