Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nevermore Also Performed Pyrics
The Sound of Silence [French translation]
Salut obscurité, ma vieille amie Ie viens parler avec toi une nouvelle fois Parce qu'une vision rampant doucement quitte les graine pendant que je dor...
The Sound of Silence [French translation]
Bonjour, obscurité, ma vieille amie Je suis revenu te parler Car une légère vision insidieuse A laissé ses graines pendant que je dormais Et la vision...
The Sound of Silence [French translation]
Bonjour, la noirceur, mon vieil ami Je suis venu te reparler Car une vision piétinante doucement A laissé ses graines lorsque je dormais Et la vision ...
The Sound of Silence [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
[Véarsa 1] Seod a' ciúneas titim síos Teanna' timpeall orm aríst 's na focail bhíodh mo cheann chomh binn Iad 'na dtost anois ach fós cuimhním 's an a...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein Freund, wir müssen reden, hast du Zeit? Als ich schlief kam eine Vision, schlich sich bei mir ein, wie früher schon. Und ich ko...
The Sound of Silence [German translation]
Dunkelheit, mein alter Freund, Ich bin gekommen, um mal wieder mit dir zu sprechen, Denn eine Vision, die sanft in mich eindrang, Hinterließ ihre Saat...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund1 Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden, denn eine Vision, die mich sanft beschlich, hinterließ ihre Saat, w...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund, Ich bin gekommen, um wieder mal mit dir zu sprechen, Denn eine mich sanft beschleichende Vision Hinterließ ihre S...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund Ich bin wieder gekommen um mit dir zu reden Weil eine sanft kriechende Vision Ihren Samen hinterlies wärend ich sc...
The Sound of Silence [German translation]
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund Ich bin gekommen um wieder mit Dir zu reden Denn eine sanft kriechende Vision Hat Ihre Samen dagelassen, als ich s...
The Sound of Silence [Gothic translation]
Hails, riqis, alþja frijond meins Qam aftra rodjan miþ þus siuns auk sliupandei hnasquba bilaiþ þan saislep sedins seinos Jah siuns soei ïn huga meina...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γεια σου σκότος φίλε μου παλιέ ήρθα πάλι να μιλήσουμε για ένα όραμα απεχθές σπόρο στο όνειρό μου εχθές Και τ'όραμα στο μυαλό μου έχει φυτευτεί και μέν...
The Sound of Silence [Greek translation]
Προσφιλή μου σκοτεινιά να τα πούμε ήρθα ξανά Μια οπτασία με περπάτησε Σπόρους μες στον ύπνο μου άφησε Μια οπτασία στο μυαλό μου ριζωμένη παραμένει Μες...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γεια σου σκοταδι,παληε μου φιλε Ηλθα ξανα για να μιλησουμε Γιατι μια οπτασια εισεχωρησε απαλα και αφησε τους σπορους της μεσα στον υπνο μου και το ορα...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γειά σου, σκοτάδι, παλιέ μου φίλε ήρθα για να τα ξαναπούμε γιατί ένα όραμα κάπως τρομαχτικό άφησε τους σπόρους του, καθώς κοιμόμουν και το όραμα που '...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γειά χαρά σκοτάδι, φίλε μου από τα παλιά Ήρθα εδώ για να μιλήσουμε ξανά Γιατί ένα όραμα που τρύπωσε σιγανά Όσο εγώ κοιμόμουν άφησε μέσα μου το σπόρο τ...
The Sound of Silence [Greek translation]
Γεια σου σκότος παλιόφιλέ μου Ήρθα να σου ξαναμιλήσω Γιατί ένα όραμα λίγο ανατριχιαστικό Άφησε τους σπόρους το ενώ κοιμόμουν Και το όραμα αυτό που εμφ...
The Sound of Silence [Greek [Ancient] translation]
Χαιρετώ σε, ω σκότος, ω εξετετιμημένε φίλε. Προσελήλυθα ίνα συνομιλήσωμεν έκ παλαι ως ένα όραμα υφέρπον εμέ κατείληφε κοιμώμενον. Και το εν ημίν πεφυκ...
The Sound of Silence [Hebrew translation]
שלום עלטה, חברתי הוותיקה באתי לשוחח עימך שוב כיוון שחזיון ברכות מזדחל הותיר זרעיו כשישנתי והחזון אשר הושתל במוחי עודו נותר בתוך קול הדממה בחלומות חסרי...
The Sound of Silence [Hungarian translation]
Üdv sötétség, régi barátom Újra eljöttem hogy beszéljek veled Mert a látomás csendesen tova tűnik De itthagyta magvait míg álmodtam És a látomás amit ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Nevermore
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Metal
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nevermore
Excellent Songs recommendation
Cherry Oh Baby lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Break The Spell lyrics
Blinded by Rainbows [Spanish translation]
Blinded by Rainbows lyrics
Complicated lyrics
Coming Down Again lyrics
Blinded by Love [Greek translation]
Blinded by Rainbows [Croatian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Popular Songs
Brown Sugar [German translation]
Brown Sugar lyrics
Blinded by Rainbows [German translation]
Blue Hawaii lyrics
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Continental Drift [Dutch translation]
Blue And Lonesome lyrics
Brown Sugar [Romanian translation]
Can I Get a Witness lyrics
Con le mie lacrime [Russian translation]
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved