Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bruce Springsteen Featuring Lyrics
We Are the World [Greek translation]
Έρχεται μία στιγμή όπου ακούμε μία επίκληση, όπου ο κόσμος πρέπει να ενωθεί σαν ένα. Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν, και ήρθε ο καιρός να απλώσουμε τ...
We Are the World [Hungarian translation]
Eljön a nap, hogy halljuk a hívó szót, mikor a világ végre összefog majd. Most még dúl a halál, hát kell az élethez segítség, mely a legszebb ajándék....
We Are the World [Hungarian translation]
itt az idő, hogy hallassuk szavunk mitől megborzong a Föld ott emberek halnak mentsük meg fáradt életük az élet ajándék mi jutott nekünk nem várhatjuk...
We Are the World [Indonesian translation]
Ada saatnya kita memperhatikan panggilan tertentu Saat dunia harus bersatu menjadi satu Ada seseorang yang sekarat Dan ini adalah saatnya memberikan t...
We Are the World [Italian translation]
Arriva un giorno in cui riceviamo una certa chiamata Quando il mondo ha bisogno di unirsi ci sono persone che muoiono ed è tempo di dare una mano alla...
We Are the World [Japanese translation]
あの呼びかけに耳を傾ける時が来た 世界が一つとなって協力しなければならない時が 死にゆく人々がいる 命に手を貸す時なのだ その何より素晴らしい贈物に 私たちは日々を偽り続けることはできない 誰かが、どこかでそのうち変えてくれるだろうなんて 私たちはみんな神の壮大な家族の一員だ そして真実は、分かって...
We Are the World [Korean translation]
우리를 부름에 귀기울여야 할 때가 있어요 세상이 하나로 모여야 할 때가 있어요 사람들이 죽고 있어요 이제 손을 내밀어야 해요 그들을 위한 최고의 선물 이제 외면할 때가 아니에요 누가 세상을 바꾸겠지 할 때가 아니에요 우리 모두 주님의 대가족이잖아요 이미 알고 계셨겠지만...
We Are the World [Korean translation]
우리가 특정한 부름에 유의할 때가 온다 세상이 하나로 모여야 할 때 죽어가는 사람들이 있습니다 그리고 삶에 손을 빌려줄 시간이다 모두의 가장 큰 선물 우리는 매일 척척 갈 수 없어 누군가 어딘가에서 곧 변화 할 것입니다 우리는 모두 하나님의 위대한 대가족의 일부입니다 ...
We Are the World [Persian translation]
زمانی میرسه که به ندایی ویژه توجه میکنیم زمانی که جهان باید یکپارچه بیاد گرد هم دارن میمیرن مردم و زمان اونه که زندگی رو یاری بدیمش بین همه نعمته...
We Are the World [Persian translation]
زمانی می رسد که تقاضای کمک یک انسان برایمان حائز اهمیت است و آن زمانی است که جهان باید گرد هم آمدهو یکی شوند انسانهایی در این جهان هستند که در حال مرگ...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento emque ouvimos um cert chamado Quando o mundo deve se unir como um Há pessoas morrendo e é hora de dar uma mão à vida A maior dádiva d...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento em que atendemos a certo chamado Quando o mundo precisa unir-se como um todo Há pessoas morrendo E é hora de dar uma mão à vida O mai...
We Are the World [Portuguese translation]
Aí vem um tempo em que dedicamos atenção a um certo chamado Quando o mundo precisa se unir como um Tem pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão ...
We Are the World [Romanian translation]
Vine un moment când auzim o anumită chemare, Când lumea trebuie să se unească, să devină un tot întreg, Sunt oameni ce mor Şi e timpul să dăm vieţii o...
We Are the World [Russian translation]
Приходит время, когда мы понимаем особый зов Когда мир должен стать един Умирают люди Время протянуть им руку, к жизни Величайшему из всех дару Мы не ...
We Are the World [Sardinian [northern dialects] translation]
Arribat s'ora chi intendimus una tzerta muttia, Chi su mundu si diat deper reunire totu a pare B'at zente morinde Est ora de li dare una manu de azudu...
We Are the World [Serbian translation]
Dolazi vreme kada ćemo razumeti poseban poziv Kada svet mora da bude složen nego što je Ljudi umiru Vreme je da im pružimo ruku za život Najveći dar o...
We Are the World [Spanish translation]
Viene el momento en que deberemos atender cierto llamado Cuando el mundo deba unirse como si fuese uno solo Hay personas muriendo Y es hora de darle u...
We Are the World [Tagalog [dialects] translation]
Itong palapit na oras kailangan tayo na manawagan kailan magkaisa ang lahat ng mundo ito ang mga taong namamatay at itong oras ay ginagamit sa kamay n...
We Are the World [Thai translation]
ถึงเวลาแล้วล่ะที่เราควรหันมาสนใจเสียงเรียกร้องจากผู้คน เมื่อโลกต้องรวมกันเป็นหนึ่ง มีผู้คนที่ล้มตาย เป็นเวลาที่ต้องยื่นมือเข้ามาช่วย นี่คือของขวัญที่แ...
<<
1
2
3
>>
Bruce Springsteen
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Rock
Official site:
http://brucespringsteen.net/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bruce_Springsteen
Excellent Songs recommendation
Believe me [French translation]
Четверг [Chetverg] lyrics
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Greek translation]
Стиль собачки [Stil' sobachki] [Spanish translation]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Romanian translation]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Transliteration]
Артистка цирка [Artistka tsirka] [English translation]
Believe me [Persian translation]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Spanish translation]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Spanish translation]
Popular Songs
Goodbye, любовь [Goodbye, lyubov'] [Croatian translation]
Стиль собачки [Stil' sobachki] [English translation]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Turkish translation]
Ты моё лето [Ty moyo leto] [English translation]
Believe me [Spanish translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Believe me [Turkish translation]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] lyrics
Бежать, лететь [Bezhat', letet'] lyrics
Артистка цирка [Artistka tsirka] [Transliteration]
Artists
Songs
Illés
Primary
Lalah Hathaway
Jeong Jin Woon
Sati Ethnica
Jaime Roos
Kenai
Los Chalchaleros
María Elena Walsh
Janelle Monáe
Osaka & Optimum
Clipse
Omarion
Kenny Man
Mario Winans
Majid Jordan
Erick Morillo
N’Klabe
Llum i llibertat
LION BABE
Dúo Salteño
Eugenia León
JUNNY
RichGirl
Flower Boys Next Door (OST)
Taham
Martina La Peligrosa
Noel Pagan
Trupa Zero
DJ CROW
DPR +IAN
Sheppard
Tuna (Israel)
Hip Hop King (OST)
Novos Baianos
Radio Company
Boosie Badazz
Lindsay Lohan
Peteco Carabajal
Deadmau5
Criss Blaziny
Litto Nebbia
Los Uros del Titicaca
Kim Burrell
Day26
Alex e Ronaldo
Dream (US)
Hernán Figueroa Reyes
Panda Gomm
Raquel Houghton
Run The Jewels
Un Été 44 (Musical)
Taxi Driver (OST)
Christian Nodal
Walmir Borges
Yoon Sang
Reymar Perdomo
Sky
Lalo Ebratt
Lollia (Singer-Songwriter)
Yiddish Folk
Julie & John Pennell
VIZE
Dorian (Romania)
Manuel Riva
Mato Grosso
Heartstrings (OST)
Sid Vicious
Tzvika Pick
Replay (OST)
Antonio Tarragó Ros
Dayirman
Lafame
Herman Yablokoff
Nafla
PRoMete
Tree of Heaven (OST)
Moyenei
Oh My Baby (OST)
Nisse
Willis Drummond
Csík Zenekar
Six Flying Dragons (OST)
Daniel Toro
Paya
Apro
The Moon that Embraces the Sun (OST)
Abstürzende Brieftauben
Anthrax
6. Cadde
Xydo
Twenty-Twenty (OST)
Brenda K. Starr
Vedmina Poliana
M.J.A.V.
Los Cantores de Quilla Huasi
Elda Viler
Mystikal
Briar
Reijo Taipale
Españolito lyrics
L'Estaca [Venetan translation]
Cantares [French translation]
Una guitarra [French translation]
L'Estaca lyrics
L'Estaca [Spanish translation]
L'Estaca [French translation]
Guitarra del mesón [German translation]
Una de piratas [English translation]
Cançó de l'amor petit [German translation]
Sir Duke lyrics
Una guitarra [Spanish translation]
Cançó de l'amor petit [English translation]
… De cartón piedra lyrics
L'Estaca [Italian [Central dialects] translation]
Cançó de l'amor petit [French translation]
Vagabundar lyrics
L'Estaca [Hungarian translation]
Españolito [Swedish translation]
El testament d'Amèlia [Spanish translation]
L'Estaca [Swedish translation]
Tu nombre me sabe a hierba [German translation]
L'Estaca [Galician translation]
Guitarra del mesón lyrics
L'Estaca [Ligurian translation]
Era lyrics
En Coulliure lyrics
Tu nombre me sabe a hierba [French translation]
El testament d'Amèlia lyrics
El testament d'Amèlia [English translation]
L'Estaca [Sardinian [southern dialects] translation]
Vagabundar [French translation]
L'Estaca [English translation]
Yo canto la diferancia lyrics
L'Estaca [Russian translation]
Españolito [German translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Cançó de l'amor petit lyrics
¿Qué va a ser de ti? [French translation]
Joan Baez - El Salvador
L'Estaca [Greek translation]
Kanye West - Amazing
Epitafio para Joaquín Pasos
Menos tu vientre
En Coulliure [French translation]
Llegó con tres heridas
¿Qué va a ser de ti? lyrics
Cançó de l'amor petit [Spanish translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Era [Serbian translation]
El Sur también existe.
Virgilio Expósito - Fangal
L'Estaca [Occitan translation]
El Sur también existe. [English translation]
Una guitarra [English translation]
Cançó de taverna [English translation]
L'Estaca [Basque [Modern, Batua] translation]
Spiritual Walkers lyrics
El testament d'Amèlia [English translation]
Una guitarra lyrics
Amantes de ocasión lyrics
L'Estaca [Occitan translation]
Llora corazòn lyrics
… De cartón piedra [French translation]
Cançó de taverna lyrics
My way lyrics
L'Estaca [German translation]
Catalan Folk - El testament d'Amèlia
El gessamí i la rosa [English translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
L'Estaca [German translation]
L'Estaca [Russian translation]
L'Estaca [Italian translation]
Españolito [French translation]
L'Estaca [Portuguese translation]
El testament d'Amèlia [Romanian translation]
Una de piratas lyrics
L'Estaca [Other translation]
L'Estaca [Finnish translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
L'Estaca [Hungarian translation]
Parábola lyrics
El gessamí i la rosa lyrics
L'Estaca [Chinese translation]
Una de piratas [French translation]
La carta lyrics
L'Estaca [Romanian translation]
… De cartón piedra [English translation]
¿Qué va a ser de ti? [English translation]
El testament d'Amèlia [French translation]
L'Estaca [Latvian translation]
Una guitarra [Polish translation]
L'Estaca [Polish translation]
Cantares
Vagabundar [Italian translation]
Fangal [English translation]
L'Estaca [English translation]
L'Estaca [Esperanto translation]
Take You High lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved