We Are the World [Thai translation]
We Are the World [Thai translation]
ถึงเวลาแล้วล่ะที่เราควรหันมาสนใจเสียงเรียกร้องจากผู้คน
เมื่อโลกต้องรวมกันเป็นหนึ่ง
มีผู้คนที่ล้มตาย
เป็นเวลาที่ต้องยื่นมือเข้ามาช่วย
นี่คือของขวัญที่แสนพิเศษที่สุด
เราไม่อาจจะเดินหน้าต่อ และเสแสร้งไปวันแล้ววันเล่า
ว่าจะมีใครสักคนจะเข้ามาเปลี่ยนแปลงที่ไหนสักแห่ง
เพราะเราทุกคนเป็นส่วนหนึ่งในครอบครัวอันแสนยิ่งใหญ่ของพระผู้เป็นเจ้า
และความจริงก็คือ คุณรู้ว่า
ความรักคือสิ่งที่เราต้องการ
เราคือโลกใบนี้ เราคือเด็ก ๆ
เราคือผู้คนที่จะสร้างโลกให้ดีกว่าเดิม
จงมาเริ่มแบ่งปันกันเถอะ
เป็นทางเลือกที่เรากำลังสร้างขึ้นมา
เรากำลังร่วมรักษาชีวิตของเรา
เป็นความจริงที่เราจะสร้างวันที่ดีกว่า
แค่คุณและฉัน
มอบหัวใจของคุณใหักับพวกเขา
แล้วพวกเขาจะรับรู้ว่ามีคนที่ใส่ใจอยู่
ชีวิตของพวกเขาก็จะแข็งแร่งขึ้นและเป็นเสรี
เหมือนที่พระเจ้าได้แสดงให้เราเห็นโดยการแปลี่ยนก้อนหินให้เป็นขนมปัง
เราทั้งมวลจึงต้องยื่นมือเข้ามาช่วย
เราคือโลกใบนี้ เราคือเด็ก ๆ
เราคือผู้คนที่จะสร้างโลกให้ดีกว่าเดิม
จงมาเริ่มแบ่งปันกันเถอะ
เป็นทางเลือกที่เรากำลังสร้างขึ้นมา
เรากำลังร่วมรักษาชีวิตของเรา
เป็นความจริงที่เราจะสร้างวันที่ดีกว่า
แค่คุณและฉัน
เวลาที่คุณไม่มีสิ่งใดหลงเหลือแล้ว
ดูเหมือนว่าจะไร้ซึ่งความหวังใด ๆ
แค่เพียงแต่คุณจะเชื่อมั่น
ว่าไม่มีทางที่เราจะล้มลงได้
แล้ว ให้เราได้ตระหนักว่า
การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นได้
เมื่อเราได้รวมเป็นหนึ่งเดียวกัน
เราคือโลกใบนี้ เราคือเด็ก ๆ
เราคือผู้คนที่จะสร้างโลกให้ดีกว่าเดิม
จงมาเริ่มแบ่งปันกันเถอะ
เป็นทางเลือกที่เรากำลังสร้างขึ้นมา
เรากำลังร่วมรักษาชีวิตของเรา
เป็นความจริงที่เราจะสร้างวันที่ดีกว่า
แค่คุณและฉัน
- Artist:USA for Africa
- Album:We Are The World (1985)