Zaćmienie [Spanish translation]
Zaćmienie [Spanish translation]
No voy a olvidar como he despertado,
Pensando en lo que prometiste y no estabas allí,
Pensando en lo que prometiste, quedándote en las sombras.
No voy a olvidar como he mirado hacía arriba
La pintura en nuestra pared ahora es sólo un fondo
Los personajes principales han desaparecido, un error de arte.
Este eclipse al corazón a mitad del día
Limpia nuestros malos momentos de dolor.
He intentado pintarte una vez más
Pero los colores son tenues, borrándose a si mismos
Aunque lo he intentado tanto, permaneces tu como un fondo.
Y ahora otra vez el mundo se ha vuelto grisáceo
Tu has removido los colores alegres
Y el Sol ha puesto tenue el día.
Este eclipse al corazón a mitad del día
Limpia nuestros malos momentos de dolor
Y ahora estás en el ático, en algún lugar de aquella esquina, lleno de polvo;
En un sueño, donde todo era a color.
Y ahora estás en el ático, en algún lugar de aquella esquina, lleno de polvo;
En un sueño, donde todo era a color.
Este eclipse al corazón a mitad del día
Que limpia nuestros malos momentos de dolor
Y ahora estás en el ático, en algún lugar de aquella esquina, lleno de polvo;
En un sueño, donde todo era a color.
- Artist:Sylwia Grzeszczak
- Album:Komponując siebie (2013)