Toujours aimer [English translation]
Toujours aimer [English translation]
We don't always have what to love,
And we shed tears by desiring to love too much.
We think we're sincere, we think we've found
The only being that can not be remplaced.
We don't always have what to love,
And we shed tears by desiring to love too much.
One day we wake up and it's not quite
The same sunbeam that enhanced us (before).
We miss the time when we could love,
We miss the time when the heart got carried away
Only a few memories remain,
Shabby memories we're trying to hold back
But I, I have in my heart always what to love.
I'll always have enough tears to cry.
I'll always have enough laughs to erase
Sad memories, clung to the past.
But I, I have in my heart always what to love.
I'll always have enough tears to cry,
I want to love forever, I want to suffer endelessly*
If I can't love anymore, I like better dying.
But I, I have in my heart always what to love,
To love... To love...
- Artist:Édith Piaf