Time to Say Goodbye [Turkish translation]
Time to Say Goodbye [Turkish translation]
Bana bak, tek başıma buradayım, yalnız
Bir aşktan titreyen bedenimi hisset, çok soğuk
Özlediğim öpücüğü hatırlayarak, Neden böyle oldu?
Sen giderken izlesem bile, nasıl bilebilirdim?
Şimdi bu aşk kayboldu, nereye aitim?
Doğru muydu yoksa yanlış mı? Neden devam etmeliyiz?
Havada sessizlik, paylaşmak için hayaller yok artık
Her yer karanlık, şimdi bana bak
Nihayet, hoşça kal deme zamanı olduğunu biliyorum
Ansızın, kendi kendime tamamen canlı hissediyorum
Bir yalanı yaşayamam, ağlamak için hiç bir neden yok,
Ancak şimdi tam zamanı, ah
(Hoşça kal deme zamanı olduğunu biliyorum)
Boş yatağımda onlarca yalnız gece ile birlikte
dokunuşunu bekliyorum, kuruyan gözyaşlarının yerine,
Onları unutamam, verdiğin sözlerde sadakat yok
Hiçbir zaman gerçekten tutmadın onları ve şimdi hoşça kal
Ah, şimdi bu aşk kayboldu, nereye aitim?
Doğru muydu yoksa yanlış mı? Şimdi bana bak...
Nihayet, hoşça kal deme zamanı olduğunu biliyorum
Ansızın, kendi kendime tamamen canlı hissediyorum
Bir yalanı yaşayamam, ağlamak için hiç bir neden yok,
Ancak şimdi tam zamanı, aah
(Hoşça kal deme zamanı)
Nihayet bu gece (biliyorum) canlı hissediyorum
Bir yalanı yaşayamam, ağlamak için hiç bir neden yok,
Ancak şimdi tam zamanı, ah
(Ve şimdi hoşça kal deme zamanı)
- Artist:Shiri Maimon
- Album:Cd single