The Lion from the North [Lejonet från Norden] [Afrikaans translation]
The Lion from the North [Lejonet från Norden] [Afrikaans translation]
'N tyd van godsdiens en oorlog,
Legendes vertel die verhaal van en leeu.
Hierdie dier te neem die vorm van 'n man,
Met 'n droom see en land te regeer
En al diegene wat in sy pad staan sal sterf,
deur God in seëvierende arms.
Met die regverdiges wat volg hom Suid,
Sodra meer, stel aan wal, vir oorlog
Legendes het geleer word, gevegte gewees het geveg het,
Hierdie leeu het geen vrees in sy hart.
Leeu kom vorentoe, kom van die noorde,
Kom van die noo-o-o-o-orde.
Gustavus! Adolphus!
(Gustavus Adolphus vorentoe gaan, bevry, regeer)
Bevry en regeer!
Fel en magtige!
(Fel en magtige leeu, fel, magtige)
Deur smal pylvakke te verhewenheid!
'N storm ontketen het gewees op Europa,
Hy het gewys die pad wat ons nog steeds loop vandag.
Die Leeu van middernag kom,
Een keer, hy is hier, om te veg.
Verhale van die ou, die waarheid ontvouwt,
Beheer van oor die hele Europa, hy in besit.
Vryheid, sal hy bring,
Leeu en koning, leeu en koning.
Magtige arend, reël alleen,
Bevryder, neem die troon.
Leeu van die noorde van land,
Neem die septer, uit sy hand.
O, jy leeu van die Noorde,
Oooooooo, jy leeu van die Noorde.
- Artist:Sabaton
- Album:Carolus Rex (2012)