The Day As Heaven Wept [Russian translation]
The Day As Heaven Wept [Russian translation]
Одна из самых мрачных глав в истории человечества началась,
Когда под знаменем Креста пришли Они.
Это была Эпоха Инквизиции...
Так много наших братьев и сестер тогда погибло...
Жизнь уже не теплится в их изувеченных телах. Они уснули вечным сном и больше не проснутся,
Не увидят утреннего солнца свет.
Они пали жертвой лицемерия -
Те, кто считал, что вера защитит их,
Что вера защитит их...
Земля устлана сгоревшими останками неверных.
Дым, поднимаясь к небесам, сливается с тусклым светом мертвенно-бледной луны.
Могут ли темные тучи закрыть от всемогущего взора Господа то, что пытаются утаить
Те, кто, прикрываясь Его именем решают, кому жить...а кому нет!
(Глухая ночь, снаружи ни души
Тишина окутывает землю, как вдруг
Раздается громкий стук копыт
В глухую ночь...)
Кому жить...А кому нет!
С вышины Господь безмолвно взирает на землю и лик Его становится мрачнее тучи.
Печаль охватывает Его сердце:
"Что же вы творите?! Ведь за вас мой сын принял мучительную смерть на кресте!"
И все ангелы, отложив свои трубы, плачут вместе с ним.
"Пусть придет на землю тот, кто предскажет гибель человечеству!
Пусть капли дождя будут моими слезами, а гром - моим гневом!" -
Молвил Он, восседая на своем троне и потеряв окончательно веру в людей
В день, когда небеса пролились слезами...
Когда небеса пролились слезами...
- Artist:Haggard
- Album:And Thou Shalt Trust... The Seer