Telefone Mudo/Boate Azul [Romanian translation]
Telefone Mudo/Boate Azul [Romanian translation]
Vreau să-mi zgârii numele meu de pe carnețelul tău
Uită-mi numărul de telefon,nu mă mai suna
Pentru că am obosit să fiu leacul
Care-i vindecă plictiseala
Când iubiții săi nu o satisfac
Obosit să fiu clovnul său
Făcând ce vrea ea mereu
Obosit să-i vindec greșelele
Când ea nu este fericită
Așa că am decis
Să-mi închid telefonul
Tu mă vei suna de multe ori
Dar cu telefonul pe silent,tu nu mă poți suna
Sătul de dragoste,am căutat remediul pentru o viață de noapte
Ca floarea de noapte
Într-un club de noapte aici,în zona de sud
O durere din dragoste se vindecă cu o altă dragoste
Vino să-mi vindeci durerea acestei iubiri rele
Într-un club de noapte albastru
Și când noaptea dispare odată cu lumina zorilor
Oamenii din clubul de noapte pleacă la somn
Și domnișoara de noapte
Care a fost cu mine
A plecat și ea,de asemenea
Închizând ușile
Singur din nou
Trebuie să ies.
Să ies din acel mod
Fără să fie o noutate unde merg
Îmi amintesc doar puțin că mă aflu într-un club de noapte,aici,în zona de sud.
Am băut prea mult
Și nici măcar nu-mi mai amintesc numele femeii aceleia,floarea de noapte din clubul de noapte.
- Artist:Michel Teló
- Album:Na Balada (2011)