Si j'avais le temps [Spanish translation]
Si j'avais le temps [Spanish translation]
Si tuviera tiempo vendría a darte mis horas
Y si tuviera tiempo, acudiría a llevarte a otra parte
te cogería en mis brazos te ataría a mí, a mi pecho.
Pero si sólo tuviera la opción entre estar en otra parte y lejos de ti
en otra parte
Oh ángel, me pasaría las noches junto a ti ángel
vendría a mecerte.
Estribillo
Si supiera cómo protegerte realmente en un mundo
al revés
en un mundo por rehacer
y por si acaso la vida te trae aquí
borraré tus iras
lo haré todo por complacerte. Si me tomo el tiempo de volarme
de verdad junto a it ángel mío
puedo pasar mi vida, oh ángel , podré llevarte conmigo.
Estribillo
Si supiera cómo protegerte realmente en un mundo
al revés
en un mundo por rehacer
y si se te antoja venir hasta aquí
ahogaré mis iras
lo haré todo por complacerte
por si acaso la lluvia te trae aquí
te prometo la luz
lo daré todo por complacerte.
Ah...
¿qué significa el tiempo
si tengo ganas de verdad?
- Artist:Tina Arena