Sen Ağlama [French translation]
Sen Ağlama [French translation]
Dans ton obscurité
Je t'ai dévoilé le soleil
Garde tes mains au chaud
Un hiver brûle pour toi
Les rues que l'on appelle impasses
Je les raccorde pour nous
Ne laisse jamais couler tes larmes
Je pleurerai pour nous
Le jour est la mort de la nuit
L'amour est le noeud de mon coeur
Et dans ce monde de faux-semblants
Un mot de toi renferme l'unique vérité
Le jour est la mort de la nuit
Ton nom est le cachet de l'amour
Et dans ce monde de faux-semblants
Un mot de toi renferme l'unique vérité
Ne pleure pas
Ne détourne pas le visage
Souris
Je verserai mon visage
Ne pleure pas
Ne baisse pas la tête
Je ne te laisserai pas
N'oublie pas ta parole
Ne pleure pas
Ne détourne pas le visage
Souris
Je verserai mon visage
Ne pleure pas
Ne baisse pas la tête
Je ne te laisserai pas
N'oublie pas ta parole
Tes yeux sont mon soleil
Tes cils, son ombre
Dans tes cheveux se cache un éden
Quand mes mains se promènent
Protège mon soleil
Ne retire surtout pas tes mains
En un instant, le paradis devient un enfer
Non
Ne ferme pas les yeux
Le jour est la mort de la nuit
L'amour est le noeud de mon coeur
Et dans ce monde de faux-semblants
Un mot de toi renferme l'unique vérité
Le jour est la mort de la nuit
Ton nom est le cachet de l'amour
Et dans ce monde de faux-semblants
Un mot de toi renferme l'unique vérité
- Artist:Cem Adrian
- Album:Şeker Prens ve Tuz Kral