リンゴ追分 [Ringo Oiwake] [Korean translation]
リンゴ追分 [Ringo Oiwake] [Korean translation]
リンゴの花びらが
風に散ったよな
月夜に月夜に
そっとえええ
つがる娘は泣いたとさ
つらい別れを泣いたとさ
リンゴの花びらが
風に散ったよな
あああ
お岩木山のてっぺんを、綿みてえな白い雲が
ポッカリポッカリと流れていて
桃の花が咲き、桜が咲き、
そいから早咲きのリンゴの花っこが咲くころが
おらたちの一番楽しい季節だなや~
だども、じっぱり無情の雨っこさ降って
しれえ花びらを散らすと
おらああのころ東京さで死んだお母ちゃんのことをおもいだして
おらあ おらあ
つがる娘は泣いたとさ
つらい別れを泣いたとさ
リンゴの花びらが
風に散ったよな
あああ
- Artist:Hibari Misora
- Album:Hibari no Uta Nikki (1958)
See more