Quand j'ai peur de tout [English translation]
Quand j'ai peur de tout [English translation]
Children who lauch themselves into
A same appearance
Of the brightness of the sun
Of its beams of innocence
Before the prudence
Before the misfortune
Of similar children
Is there a sort of spell, a sign
A finger that indicates
Someone or something that will
Give up step by step?
How, who are they
These too fragile people
Who don't know
Live when everything gives way
When everything breaks
When everything clashes
When everything's blue
Messed up your reasons
Your house, your seasons
When everything's dismal
Nothing is soft anymore
I'm afraid of everything
If I invented my life
To be light and carefree
I meet them randomly
In streets, in bars
Fatigued, docile
Motionless somewhere else
I feel all this, all this cold
This inmost fracture
This crack in the wall
I know it, she's there
Still down at the bottom of mo
And sometimes I sink
Like a rock that rolls
That rolls so low
So low when everything gives way
When everything breaks
When everything clashes
When everything's blue
Messed up your reasons, your house
Your seasons
When everything's dismal
Nothing is soft anymore
I'm afraid of everything
If I had been able to lock myself into your arms
Lock me, protect me
But where are you in these moments
Who could calm me? Oh
Live when everything gives way
When everything breaks
When everything clashes
When everything's blue
Messed up your reasons
Your house, your seasons
When everything's dismal
Nothing is soft anymore
I'm afraid of everything
I'm afraid of everything
So afraid of everything, so afraid of
Everything blue messed up your reasons
Your house, your seasons
When everything's dismal
Nothing is soft anymore
And sometimes when I sink
Like a rock that rolls
I'm afraid of everything
I'm afraid of everything
I'm afraid of everything
- Artist:Patricia Kaas