Princes qu'en mains tenez [English translation]
Princes qu'en mains tenez [English translation]
Ye who hold your people in hour hand,
plundering in summer and winter as well
Ye who hold your people in your hand,
see how wretched it has been.
(chorus)
While robber princes hold court in Brittany,
haughty princes have peasants flogged.1
Neither do peasants hold court nor robbers get flogged
It's through hardships, hunger and cold
that many a poor folk dies
It's without hardships, hunger nor cold
that the lords fight among themselves.
(chorus)
Ye lords who hold us for rebels
for daring raise our voice
Ye lords who hold us for rebels
you know no justice but the stick.
(chorus)
Ye people in charge of justice
too many prelates stand among you
Ye people in charge of justice
I've had enough debate with you2
(chorus)
You hold for senseless a woman
selling herself to the highest bidder
You hold for senseless that woman
and yet do much worse yourselves.
(chorus)
Still a single revolt is enough
for the king to end up in prison.
Still a single revolt is enough
the king will die without fail.
1. "princes of Brittany have courts for robbers, peasants get beaten if princes despise them"2. "I am very tired of speaking [of justice] with you"
- Artist:Tri Yann