הנסיך עלי [Prince Ali] [Hanasikh Ali] [Transliteration]
הנסיך עלי [Prince Ali] [Hanasikh Ali] [Transliteration]
הידד לנסיך עלי!
מיד יבוא עלי!
חיש פנו את שבילי הבזאר,
שיהיה מקום לנסיך הזר,
צאו וקבלו את פניו,
אין שני כמותו!
הריעו לו, בתופים הכו,
אתם תאהבו אותו!
זה עלי, נסיך אצילי, עלי אבבוואה!
אמרו תודה, קודו קידה
באופן סמלי...
לפי הנהוג בעולם,
ברכו אותו ב"סאלאם",
וזה יהיה השכר לעמלי!
זה עלי, נסיך אצילי, עלי אבבוואה!
אמיץ יותר מכל אחד אחר,
באופן כללי...
לחם בעוז בצבאות!
-אלפי נושאי חרבות.
ומי הביאם לסופם?
-הנסיך עלי!
יש לו אלף גמלים, או בערך...
(לא הייתה תהלוכה כזאת!)
טווסים עם נוצות מרהיבות...
(משגע, איזה צבעים!)
כשכל אלה יוצאים שוב לדרך...
זה כמו גן חיות, -שעשוי להיות...
-קרקס במסע הופעות!
זה עלי, יפה להפליא, עלי אבבוואה!
(הוא פשוט מקסים, אדם כטבע...
לא משעמם איתו לרגע...)
איזה גוף, וגם פרצוף, הלוואי וגם לי...
(כל דבר שיש בו, הוא מושלם בעצם...)
צאו לחוצות של העיר,
(הוא ניצח, תמיד הוא מנצח,)
פיצחו הפיות בקול שיר,
(הוא מיד ייקח אותי לנצח,)
כדי להקביל את פני הנסיך עלי!
(הלבוש שלו מכניס אותי להלם...)
גם קופים לבנים מגדל הוא...
(קופים כאלה, אין עוד בחלד!)
ואפשר לראותם בלי תשלום...
(הוא כה נדיב, כל כך נדיב!)
משרתים, עבדים מכל עבר...
למוצא של פיו
-מייחלים,
אותו ממלאים,
נתינים מסורים
הם רק לעלי...
לעלי...
זה עלי, הוא בשבילי, עלי אבבוואה!
הוא שמע שהנסיכה יפה בעליל...
וזו ודאי הסיבה,
שלביקור הזה בא,
בליווי פילים, אריות ודובים,
תזמורת של כלי נשיפה ותופים,
פלוגת פקירים, אופים אשפים,
וגם ציפורים ששרות,
הו, עלי!
הנה הוא, עלי!
- Artist:Aladdin (OST)
- Album:Aladdin: Original Motion Picture Soundtrack (Hebrew)