Parler à mon père [Persian translation]
Parler à mon père [Persian translation]
دوست داشتم که زمان را فراموش کنم
برای یک آه برای یک لحظه
یک پرانتز بعد از مسابقه
و برم به جایی که قلبم منو میبره
دوست داشتم که دوباره ردم رو پیدا کنم
زندگی من کجاست جای من کجاست
و طلای گذشته ام رو حفظ کنم
در گرمای باغ مخفی من
دوست داشتم که اقیانوس رو طی کنم, به گشت و گذار پرواز یک مرغ نوروزی برم
به همه این چیزهایی که دیدم فکر کنم و برم به ناکجا اباد
دوست داشتم ماه رو پایین بیارم,همونقدری که میخواستم از زمین محافظت کنم
ولی قبل از هرچیز دیگه دوست داشتم که با پدرم صحبت کنم
با پدرم صحبت کنم
میخواستم یک کشتی انتخاب کنم
نه بزرگترین و نه قشتنگترینشان
من اونو پر از عکس میکردم
و پر از عطر مسافرت من
میخواستم آرام بشم که بتونم کمی بشینم
که پوچی خاطره ام رو پیدا کنم
صدای کسایی که به من آموختند
که هیچ رویایی ممنوعه نیست
میخواستم که رنگ هارو پیدا کنم, نقاشی هایی که داخل قلب من هستند
از این دکوراسیون ها در خط های خالص, جایی که من تو و خودم رو میبینم که خودمان را تطمین میکنیم
دوست داشتم ماه رو پایین بیارم,همونقدری که میخواستم از زمین محافظت کنم
ولی قبل از هرچیز دیگه دوست داشتم که با پدرم صحبت کنم
با پدرم صحبت کنم
دوست داشتم که زمان را فراموش کنم
برای یک آه برای یک لحظه
یک پرانتز بعد از مسابقه
و برم به جایی که قلبم منو میبره
دوست داشتم که دوباره ردم رو پیدا کنم
زندگی من کجاست جای من کجاست
و طلای گذشته ام رو حفظ کنم
در گرمای باغ مخفی من
میخواستم که با تو عازم بشم
میخواستم که با تو رویا پردازی کنم
که همیشه برای بلندی جستجو کنم
که همیشه برای غیر ممکن امید داشته باشم
ولی قبل از هرچیز میخواستم که با پدرم صحبت کنم
با پدرم صحبت کنم
میخواستم که با پدرم صحبت کنم
با پدرم صحبت کنم
- Artist:Céline Dion
- Album:Sans attendre (2012)