Ostatnia nocka [Italian translation]
Ostatnia nocka [Italian translation]
La testa mi fa male e non riesco a dormire,
anche se tutti attorno a me dormono già.
Non riesco né a stare sdraiato né ad alzarmi.
Sta finendo l’ultima notte nella mia cella.
Nient’altro che la notte, notte, notte; brillano le luci delle ribalte,
il riflettore notturno sta perlustrando il campo.
Questa luce che conosco così bene,
non si spegne mai; c’è sempre qualcuno che osserva.
Non so se le credo o non le credo;
le credo o non le credo.
Sono le ultime 24 ore; domani sarò là,
ma per adesso sono ancora qui.
Non posso né essere sdraiato, né alzarmi.
Gli stivali di un aguzzino battono sul calcestruzzo.
Nient’altro che la notte, notte, notte; brillano le luci delle ribalte,
il riflettore notturno sta perlustrando il campo.
Questa luce che conosco così bene,
non si spegne mai; c’è sempre qualcuno che osserva.
Non so se le credo o non le credo;
le credo o non le credo.
La testa mi fa male e non riesco a dormire,
anche se tutti attorno a me dormono già.
Non riesco né a stare sdraiato né ad alzarmi.
Alcuni anni dalla mia vita sono andati al diavolo per niente.
Nient’altro che la notte, notte, notte; brillano le luci delle ribalte,
il riflettore notturno sta perlustrando il campo.
Questa luce che conosco così bene,
non si spegne mai; c’è sempre qualcuno che osserva.
Non so se le credo o non le credo;
le credo o non le credo.
Quando arriverà il mattino, sarò alla tua porta.
Sono andato via senza dire "addio".
Non so se ci sarai;
non importa, esco dalla prigione.
Nient’altro che la notte, notte, notte; brillano le luci delle ribalte,
il riflettore notturno sta perlustrando il campo.
Questa luce che conosco così bene,
non si spegne mai; c’è sempre qualcuno che osserva.
Non so se le credo o non le credo;
le credo o non le credo.
- Artist:Maciej Maleńczuk
- Album:RMF FM - Ja cię kręcę! 1