Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maciej Maleńczuk Lyrics
Ande la more lyrics
Nie odchodź byle jak i byle gdzie Nie odchodź byle jak i byle gdzie ode mnie Nie odchodź byle jak nie odchodź z byle kim I zawsze możesz wrócić kiedy ...
Cicha woda lyrics
Płynął strumyk przez zielony las, A przy brzegu leżał stu kilowy głaz. Płynął strumyk. Minął jakiś czas, Stu kilowy głaz zaginął, Strumyk płynie tak j...
Cicha woda [English translation]
A brook was flowing through a green forest, And on the bank was laying a hundredweight 1rock The brook was flowing. Some time went by, The hundredweig...
Cicha woda [English translation]
Through the green wood the rill was flowing Inshore, hundred-kilo boulder was lying. Rill was flowing. Some time passed by, Heavy stone disappeard, Th...
Cicha woda [Hebrew translation]
זרם הפלג דרך היער הירוק ועל הגדה שכב סלע של מאה קילוגרם. זרם לו הפלג. עבר זמן מה, נעלם הסלע של מאה קילוגרם, הפלג זורם כפי שזרם. מים שקטים חודרים עמוק,...
Cygańska dusza lyrics
Gdzieś pośród, ale jednak obok nas Najbardziej tajemnicza żyje z ras, Oni o sobie mówią Rommałe, Ja po staremu Cyganami zwę. Kiedym za młodu na ulicy ...
Cygańska dusza [Russian translation]
Где-то среди нас, но всё же наособицу Живёт самая таинственная из рас. Они себя называют роммалэ, Я их по-прежнему зову цыганами. Когда я в молодости ...
Mirek Jankowski lyrics
Mirek Jankowski W mieście nadmorskim Bratu młodszemu Ukochanemu Nóż w pierś wbił Uklęknął przy nim Zdziwiony patrzył To na nóż kuchenny w sercu Brata ...
Ostatnia nocka lyrics
Boli mnie głowa i nie mogę spać , chociaż dokoła wszyscy już posnęli , nie mogę leżeć a nie mogę wstać, mija ostatnia nocka w mojej celi. Tylko noc, n...
Ostatnia nocka [Arabic translation]
أشعر بالصداع ولا أقدر على أن أنام رغم أنّ جميع من حولي قد نام لا يمكنني أن أستلقي ولكنّني لا أقدر على النهوض يمرّ السهر المليء بالتفكير الأخيرُ في زنز...
Ostatnia nocka [Belarusian translation]
Баліць мне галава і не магу спаць, хоць вакол усе ўжо паснулі, не магу ляжаць, але не магу ўстаць, мінае апошняя ночка ў маёй камеры. Толькі ноч, ноч,...
Ostatnia nocka [Croatian translation]
Boli me glava i ne mogu spavati, Iako su svi oko mene već zaspali, Ne mogu ležati, a ne mogu ustati, Prolazi posljednja noć u mojoj ćeliji. Samo noć, ...
Ostatnia nocka [English translation]
My head hurts and I can't fall asleep Even though everyone is sleeping I can't get up, and I can't just lie down My last night in my cell is passing b...
Ostatnia nocka [English translation]
I’ve got a headache and I can’t sleep Though everyone around me is asleep already I can’t lie but I can’t get up [as well] The last sleepless night in...
Ostatnia nocka [English translation]
I've got a headache and I can't sleep, Though everybody around me is in their beds, I can't lie and I can't get up, The last night in my cell is passi...
Ostatnia nocka [Esperanto translation]
La kapo al mi doloras kaj mi ne povas dormi, malgraŭ ke ĉiuj ĉirkaŭe jam ekdormis, mi ne povas kuŝi kaj mi ne povas ekstari, pasas la lasta nokto en m...
Ostatnia nocka [French translation]
La tête me fait mal et je ne peux pas dormir, bien que tous autour de moi soient endormis déjà. Je ne peux pas rester couché, ni me lever. Finit la de...
Ostatnia nocka [German translation]
Ich habe Kopfweh und kann nicht schlafen Obwohl alle um mich herum schon schalfen gegangen sind Ich kann nicht liegen aber ich kann nicht aufstehen Di...
Ostatnia nocka [Hungarian translation]
Fáj a fejem és nem tudok aludni Bár körülöttem mindenki ágyban van Nem tudok sem feküdni, sem állni Az utolsó éjszakámon a cellámban (Csak) egy éj, éj...
Ostatnia nocka [Italian translation]
La testa mi fa male e non riesco a dormire, anche se tutti attorno a me dormono già. Non riesco né a stare sdraiato né ad alzarmi. Sta finendo l’ultim...
<<
1
2
>>
Maciej Maleńczuk
more
country:
Poland
Languages:
Polish
Genre:
Rock
Official site:
http://www.malenczuk.art.pl/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Maciej_Male%C5%84czuk
Excellent Songs recommendation
Así como te conocí lyrics
A que me quedo contigo [English translation]
Quinze Marins Sur Le Bahut Du Mort
A que me quedo contigo [English translation]
Whiskey Johnny [Italian translation]
Wir lagen vor Madagaskar lyrics
Wellerman
Whiskey Johnny lyrics
Wir lagen vor Madagaskar [Portuguese translation]
Antes de que te vayas [Serbian translation]
Popular Songs
Amor en silencio [Hindi translation]
Quinze Marins Sur Le Bahut Du Mort [English translation]
Windy Old Weather lyrics
The Dead Men's Song [Russian translation]
Antes de que te vayas [Croatian translation]
Hamborger Veermaster [English translation]
Guerre à guerre, à vente vent [English translation]
Sea Shanties - Wir lieben die Stürme
Call all hands to man the capstan lyrics
Guerre à guerre, à vente vent [English translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved