Non me lo so spiegare [Turkish translation]
Non me lo so spiegare [Turkish translation]
Çekilen havayı özlüyorum biraz
Yada basitçe sırtı’nın beyazlığını
Ve o saat çalışmıyordu
Hep durdu sabahtan akşama kadar.
Benim gibi , o seni onardı
Senin için artık hiç ağlamıyorum
Böyle birşey yapmayacağım ...hayır hayır hayır
Evet, kabul ediyorum, seni birazcık düşünüyorum
Ama geri çekiliyorum
Artık bana dokunmuyorsun
Sadece bağırıp çağırmanın ne kadar faydasız olduğunu düsünüyordum
Ve iyi olacağına inanıyorum kış olduğunda ve sen
sıcak ellerini çektiğinde
Bana sarılma ve benim bir yetişkin olduğumu tekrarla,
Birçok şeyi tekrar yaşayarak hatırlıyorum.
Evler, kitaplar, arabalar, geziler, gazete sayfaları
Ve hatta çok değerli olmasam bile, en azından senin için
Hayal etmene izin veriyorum
Şayet yürüyüp gitmene izin vermemi istiyorsan
Affedersin, seni rahatsiz etmeyi hiç istemedim
Ama bütün bunları nasıl sonlandıracağımı söyleyebilir misin?
Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum
Ben nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.
Derin karanlık ve dolunay
Sadece atmosferi hediye olarak sunuyorlar
Ama onu sevdim ve hala seviyorum
Havanın her ayrıntısını özlüyorum
Ve ben böyle olduğumda... bahar olacak...
Ama daha fazla bahane sunma...
Sadece bağırıp çağırmanın ne kadar faydasız olduğunu düsünüyordum
Ve iyi olacağına inanıyorum kış olduğunda ve sen
sıcak ellerini çektiğinde
Bana sarılma ve benim bir yetişkin olduğumu tekrarla,
Birçok şeyi tekrar yaşayarak hatırlıyorum.
Evler, kitaplar, arabalar, geziler, gazete sayfaları
Ve hatta çok değerli olmasam bile, en azından senin için
Hayal etmene izin veriyorum
Şayet yürüyüp gitmene izin vermemi istiyorsan
Affedersin, seni rahatsız etmeyi hiç istemedim
Ama bütün bunları nasıl sonlandıracağımı söyleyebilir misin?
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:111 (2003)