Noite de Santo Antônio [Romanian translation]
Noite de Santo Antônio [Romanian translation]
Acum e marșul, dar drăguțul meu,
De eu nu m-aș duce, cum m-aș izbăvi?
Nu spune da, nu îmi spune nu,
Problemele iubirii sunt mereu ceea ce sunt.
Deja colo în piață sunt dansatori,
Splendide tronuri pe un altar înflorat,
Dar fără piață, ce-ar fi fost Figueira,
Cu oamenii săi, plăcuți sau neplăcuți?
O noapte de Sfântul Anton,
Fascinantă Lisabona,
Cu anghinarea în floare,
Cu focuri de artificii,
În timp ce cartiere cântă,
În timpul sărbătorii,
În timpul Sfântului Anton,
Lisabona nu mai moare.
Lisabona e întotdeauna în flirt,
Mai mulţi iubiţi ca altădată stau chiar la rând.
Nu spune da, nu îmi spune nu,
Dragostea e destin, cântul e-o baghetă,
Un cântec, o acuarelă,
Un coș deschis așezat la fereastră.
Lisabona scumpă, cu vechiul meu cartier,
Întinde-mi brațul tău,
Să dansezi cu mine!
- Artist:Amália Rodrigues