my strange addiction [Serbian translation]
my strange addiction [Serbian translation]
[Uvod]
Ne, Billie, nisam to uradio otkad mi je žena umrla
Vani ima gomila ljudi koji trebaju naučiti
kako plesati Scarn
[Prva strofa]
Nemoj pitati pitanja, nećeš da znaš
Predavno sam naučila tu pouku
Da bi sa tobom pričala, velebilje
Trebala sam odmor, a ne oksfordski zarez
Uzimam šta hoću, kad hoću
I tebe hoću
[Prerefren]
Loše, loše vesti
Jedan od nas će izgubiti
Ja sam barut, ti si fitilj
Samo dodaj malo trenja
[Refren]
Ti si moja čudna zavisnost
Ti si moja čudna zavisnost
Moji doktori ne mogu objasniti
Moji simptomi i moj bol
Ali si ti moja čudna zavisnost
[Interludijum: dio The Office-a]
Oprosti me, mislim da sam se olakšao
Kad sam vidio da je Michael Scarnu vratilo svoje samoupozdanje
Da, Michael, ovaj film je genialan
To je jedan od najboljih fimova koji sam gledao ikad u životu
[Druga strofa]
Smrtonosna groznica, molim te nemoj razviti
Budi moj pomoćnik jer se ne lečim
Gori kao džin i sviđa mi se
Stavi usne na moju kožu, možda ćeš je zapaliti
Boli, ali znam kako da ga krijem, malo mi se sviđa (Teh)
[Prerefren]
Loše, loše vesti
Jedan od nas će izgubiti
Ja sam barut, ti si fitilj
Samo dodaj malo trenja
[Refren]
Ti si moja čudna zavisnost
Ti si moja čudna zavisnost
Moji doktori ne mogu objasniti
Moji simptomi i moj bol
Ali si ti moja čudna zavisnost
[Bridž]
Grizem moje staklo, zapaliću se
Zar ne vidiš da sam nepristojna? Zar ne vidiš da sam drogirana?
Kažeš mi da ništa ne traje, kao da ne znam
Možeš mi poljubiti dup-itaš za moj moto
[Interludijum: dio The Office-a]
Moraš probati na festivalima ili karnevalima
Šta misliš? Dobra reakcija
Baš je kul... zar ne?
[Refren]
Ti si moja čudna zavisnost
Ti si moja čudna zavisnost
Moji doktori ne mogu objasniti
Moji simptomi i moj bol
Ali si ti moja čudna zavisnost
[Kraj: dio The Office-a]
Je li vam se svidelo? Je li vam se to svidelo?
A koji dio?
- Artist:Billie Eilish
- Album:WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO?